El resultado es igual a nuestros cálculos.
结果和预计的一样。
calcular; presuponer
西 语 助 手 版 权 所 有El resultado es igual a nuestros cálculos.
结果和预计的一样。
Calculamos un aumento en un 20% del valor global de la producción.
我们预计总值提高百分之二十.
Se prevé que siga reduciéndose este servicio.
预计这种服务将进一步减少。
No se prevé ningún período de sesiones del Grupo de Trabajo durante ese período.
预计该工作组不举行会议。
Esperamos los nuevos nombramientos que se efectúen pronto.
我们预计很快会作出这些新的任命。
No obstante, se prevén algunos cambios demográficos notables.
但预计将发一些显著的人口变化。
Se prevé recoger otros textos en ulteriores volúmenes de la serie CLOUT.
预计其他法规将载入随后各卷法规判例法。
Se prevé que los siguientes 1.000 millones se agregarán en unos 13 años.
预计再增加10亿人口大约需要13年。
Se espera conseguir con ello importantes mejoras del sistema.
预计,这将大大改善司法系统的状况。
Se espera que el Gobierno apruebe la estrategia antes de finales de este año.
预计政府将于今年底批准该战略。
Se espera que los resultados definitivos del estudio se publiquen en septiembre.
预计调查的最后结果将于9月发表。
Este objetivo se concluirá en el bienio 2006-2007.
这项工作预计在2006-2007两年期内完成。
Se prevé que se reúna una vez durante el bienio 2006-2007.
2007两年期内,委员会预计举行一次会议。
Como consecuencia, cabe prever gastos adicionales derivados de una ejecución prolongada de los proyectos.
预计会因为项目实施期延长而外费用。
Se prevé que en breve se recibirán otros 10,8 millones de dólares.
预计不久将进一步收到1 080万美元。
La Junta observó, empero, que el plan todavía no contenía una estimación de los costos.
但委员会指出,该计划仍未列出预计费用。
Está previsto que este diálogo se reanude en Jartum en septiembre.
预计南南对话本身将于9月在喀土穆恢复。
Probablemente las emisiones de compuestos orgánicos son relativamente menores.
预计有机化合物的排放量相对较小。
Se prevé pues que continuarán las necesidades humanitarias, al menos en el mismo grado.
因此,预计人道主义需求至少维持目前水平。
El PNUD dijo que no preveía que este problema se repitiera.
开发计划署表示,这个问题预计不会再发。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。