有奖纠错
| 划词

La justicia debe primar siempre.

无论什么时候,必须突出公义。

评价该例句:好评差评指正

Carecross, como Prime Cure, se dirige a los consumidores de bajos ingresos.

Carecross与Prime Cure一样以低收入客户为主。

评价该例句:好评差评指正

El imperio de la ley debería primar tanto en el plano nacional como en el internacional.

应在国际和国家各级实行对法治的尊重。

评价该例句:好评差评指正

Aparte de Medicross y Prime Cure, sólo hay otro participante en el mercado que tiene un tamaño significativo: Carecross.

除了Medicross和Prime Cure以外,在这一领域经营的大型市场参与者只有一家,即Carecross。

评价该例句:好评差评指正

En lugar de ello, los haitianos se encontraron en medio de los disturbios violentos que priman en Haití desde hace demasiado tiempo.

相反,海地人处于长期以来支配海地的暴力政治动荡之

评价该例句:好评差评指正

Considero que debe primar la voluntad de la mayoría y que quienes han formulado reservas deberían hacer un esfuerzo por ser más flexibles.

我相信,多数必须领导,持保留意见的方面应当作出额外努力,表现出灵活性。

评价该例句:好评差评指正

Ha llegado la hora de primar y estimular a los pueblos que luchan por su libertad utilizando únicamente las vías pacíficas marcadas por las Naciones Unidas.

给按照联合国划定的和平道路争取自由的人民提供补偿和激励的时候也到了。

评价该例句:好评差评指正

En la elección directa de los alcaldes en ambas entidades, e independientemente de su origen étnico, la consideración del candidato a título individual primó sobre los criterios partidistas.

在市长直个实体的多数民无论什么族裔,举的人本人,政党。

评价该例句:好评差评指正

En las actuales circunstancias, y con unos marcos políticos en vigor que priman la integración externa sobre la integración interna, la IED tenderá a reforzar el desarrollo según un modelo de enclaves.

在目前情况下,由于政策框架有利于外部一体化部一体化,外国直接投资将倾向于加强飞地型的的发展。

评价该例句:好评差评指正

Por el contrario, nuestros intereses nacionales primaron sobre la necesidad de dar un impulso colectivo a nuestro mundo para que se libre de la amenaza de las armas de destrucción en masa.

相反,我们各自的国家利益压倒了需要本着团结精神,实现一个无大规模毁灭性武器世界的目标。

评价该例句:好评差评指正

También en este caso las conclusiones fueron generalmente positivas, pero en ellas primaron otros aspectos que tendían a concentrarse en la posibilidad de hallar un arreglo tecnológico para reducir los riesgos de proliferación.

同样,技术结论总体上积极的,但“国际核燃料循环评价”研究结果的其他方面使这些技术结论发生了变化,后者倾向于关注否存在一个减少扩散危险的技术措施。

评价该例句:好评差评指正

Ahora bien, Medicross y Prime Cure se dirigían a distintos tipos de consumidores finales: Prime Cure se centraba principalmente en los consumidores de bajos ingresos, y Medicross en los consumidores de medianos y altos ingresos.

,Medicross和Prime Cure有同类型的终端客户,Prime Cure以低收入客户为主,Medicross则以高收入客户为主。

评价该例句:好评差评指正

Para el Gobierno, esto implica la aprobación de una constitución para cada estado, sobre la cual solo podrá primar la constitución nacional aprobada en el Acuerdo de Paz de Nairobi.

政府认为,这将要求为每个邦制订一部宪法,只有《罗毕和平协定》认可的国家宪法才能高于这些邦宪法。

评价该例句:好评差评指正

El sistema de las Naciones Unidas debía promover y apoyar actividades basadas en el respeto de los derechos individuales, en las que se tuviera en cuenta la perspectiva de género y en las que primara el poder de decisión de los países.

联合国系统必须促进和支持注重权利的、对性别问题有敏感认识的、并让各国拥有自主权的行动。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión constató que Prime Cure está bien situada para prestar servicios al segmento inferior del mercado porque ya se dirige a los consumidores de bajos ingresos, y que Medicross es un posible competidor de Prime Cure en la prestación de servicios a esos consumidores.

委员会认为,Prime Cure非常有条件为市场的最低阶层提供服务,因为它已经以低收入消费者为对象;在向这些客户提供服务方面MedicrossPrime Cure的一个潜在竞争对手。

评价该例句:好评差评指正

Se señaló, por ejemplo, que había que suprimir el párrafo; que la cuestión de la vida privada, de ser mencionada, debía figurar al final del instrumento y que el derecho a no ser sometido a desaparición forzada debía primar sobre el derecho al respeto de la vida privada.

除其他外,主要提出了以下意见:应删除该款;如果必须提及隐私问题,则应放在本文书的结尾部分;遭受强迫失踪的权利必须优先于隐私权。

评价该例句:好评差评指正

Una minoría de los participantes consideraban que había que evitar que la reforma impusiera en las Naciones Unidas un proceso de adopción de decisiones menos acorde con las realidades que en materia de poder y de capacidad primaban fuera de los salones del órgano mundial.

少数与会者认为,改革应使联合国的决策进程更加脱离这一世界机构会议厅外的权力和能力现实。

评价该例句:好评差评指正

Una asociación, por tanto, en la que prime el diálogo sincero y respetuoso entre los países para buscar las mejores fórmulas de erradicar la pobreza y que, junto al imprescindible aumento de los recursos, vaya acompañada de un reforzado compromiso por parte de los países donantes hacia un desarrollo global más justo y equilibrado.

我们所主张的伙伴关系,一种以各国间真诚和礼貌的对话为优先的关系,从找到消灭贫穷的最佳方法,且随着资源的大量增加,捐助国将对更公平的、更平衡的和更全面的发展做出更坚定的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Según los razonamientos de dicha Corte de Apelaciones, sobre las obligaciones internacionales de los Estados Unidos primarían, en el caso de Cuba, las ilegítimas y unilaterales normas que regulan la política hostil de bloqueo económico, comercial y financiero contra la isla, las cuales han sido rechazadas sistemáticamente por la casi totalidad de la comunidad internacional.

根据该上诉法院的说法,在古巴这个案子,监管敌视古巴的经济、商业和金融禁运政策的非法和单方面规则对于美国的国际义务占优先地位,尽管几乎整个国际社会一贯加以拒斥。

评价该例句:好评差评指正

En caso de que la legislación nacional no refleje los términos de la Convención, se aplica la Convención, mientras que cuando hay una disparidad entre las disposiciones de la Convención y la legislación nacional o un acuerdo bilateral, las autoridades se remiten al artículo 23 de la Convención y aseguran que primen los intereses de la mujer.

假如《公约》的条款与国家法律或双边协议之间存在一致,则当局参考《公约》第23条,保证妇女的利益优先。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


contrafuero, contrafuerte, contrafuga, contragolpe, contragolpear, contraguardia, contraguerrilla, contraguía, contrahacedor, contrahacer,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sensational Spain 趣味街访

¿En plataforma solemos ver en Netflix o Prime Video?

平台的话我们通常在网飞或者亚马逊会员视频上看?

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Primo, ya vamos a dormir o se nos va a aparecer el cuco.

兄弟,我们快睡吧,不然会有妖怪的。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

¿Qué pasaría si los intereses económicos de un grupo de empresas primaran sobre la salud de los consumidores?

公司的济利益消费者的健康,那么会发生什么?

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Primo, te dije que ya nos vayamos a dormir o se nos iba a aparecer el cuco.

兄弟,我就说我们赶紧睡不然会有妖怪的。

评价该例句:好评差评指正
慢速西语

¡Impresionante! Parece ciencia ficción, ¿no? ¡Pero es real! Un día, ver los vehículos de Prime Air será tan normal como ver los camiones de reparto en la carretera ... sólo que serán un sistema de transporte más seguro y eficiente.

- 真棒!这听起来像科幻小说,不是吗?但这是真的!有天,看到Prime Air的车辆将像在路上看到送货卡车样正常......只是它们将成为更安全,更高效的运输系统。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Sin embargo, no fue muy útil en ese aspecto y durante décadas primó el abandono y la desidia.

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

¿Cuál es la explicación de que se acaben los contenidos de prime time tan tarde?

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

¿Qué es la Prima de Riesgo?

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

He aquí la cuestión, el producto de hbo max en españa o el de prime vídeo de amazon.

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

Es muy activo en ganas de jugar al fútbol, jugar con sus amigos, no para un segundo, es prime y disfruta cada segundo.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


contrapar, contrapartida, contrapás, contrapasa, contrapasamiento, contrapasar, contrapaso, contrapear, contrapechar, contrapelo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接