Esos ataques y provocaciones algunas veces han impedido el acceso de la asistencia humanitaria.
—这些袭击活衅有时候阻碍人道主义准入。
Por tradición, San Marino apoya el respeto de todos los países y culturas. Siempre ha alentado todos los esfuerzos encaminados a la convivencia pacífica de los pueblos y siempre ha rechazado categóricamente todo tipo de provocaciones, violencia y opresión.
圣马力诺历来支持尊重所有文化国家,一贯鼓励尽一切努力实现各民族间的平共处,一贯坚决反对任何类型的衅、暴力压迫。
Turquía condena inequívocamente y en los términos más enérgicos todos los actos de terrorismo, como el atentado que la semana anterior privó de la vida a personas inocentes en Israel, así como todo acto de provocación e incitación a la violencia.
土耳其以最有力的言词,明确谴责一切恐怖主义径——如上周在以色列采取的夺去无辜者的生命的恐怖——以及任何起煽暴力的。
Pregunta asimismo si en el nuevo Código Penal se prevé todavía que una persona acusada de un asesinato en defensa del honor pueda invocar la circunstancia atenuante de provocación indebida, y en tal caso insta a Turquía a que elimine esa posibilidad.
他还想知道,根据新的《刑法典》,被指控维护名誉而杀人的人是否仍有可能援引不公正的煽条款来获得减刑,如果是的话,恳请土耳其消除这种可能性。
El 29 de septiembre hubo otro ataque contra la propia ciudad de Tawilla, cuando unidades de la policía y las Fuerzas Armadas del Sudán entraron en la ciudad y luego en el campamento de Dali para desplazados internos, adyacente a ésta, disparando indiscriminadamente contra los civiles, sin provocación alguna.
29日,Tawilla镇再次遭到袭击,政府警察苏丹武装部队进入该镇,后来又进入邻近的Dali流离失所者营地,肆意向平民乱加扫射。
El CODEXTER está avanzando rápidamente en la elaboración de un proyecto de convención sobre la prevención del terrorismo, que incluirá, entre otras cosas, disposiciones sobre provocación pública para cometer actos de terrorismo, reclutamiento y entrenamiento con fines terroristas, y responsabilidad de las entidades judiciales aunada a salvaguardias y condiciones.
恐怖主义问题专家委员会正在迅速着手拟订防止恐怖主义问题公约草案,其中除其它外,包括关于唆公众实施恐怖主义、出于恐怖主义目的进招募训练、法律实体的责任以及保障条件等条款。
La Convención trataba de lograr este objetivo, por un lado, mediante la tipificación como delitos de determinados actos que podrían llevar a que se cometieran actos de terrorismo, como la provocación pública, el reclutamiento y la contratación, y por otro, mediante el fortalecimiento de la cooperación en materia de prevención.
一方面,该公约力求通过确认可能导致犯下恐怖主义的某些刑事犯罪,其中包括公开衅、招募人员培训,并在另一方面通过加强预防工作的合作实现这一目标。
El incidente más grave y más sangriento fue el ataque lanzado por milicias tribales, sin provocación, contra el campamento de desplazados internos de Aro Sharow y las aldeas de Gosmino y Ardja en la zona de Kulbus de Darfur occidental, cerca de la frontera con el Chad, el 28 de septiembre.
规模最大、伤亡人数最多的事件是9月28日部落民兵对与乍得接壤边界附近西达尔富尔Kulbus地区Aro Sharow流离失所者营地以及Gosmino村Ardja村无端发起攻击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。