Me viene bien quedar contigo esta tarde.
觉得跟你一起共度这个下午。
Todos los días se quedan desperdicios de comida.
天都有残羹剩饭。
Me siento afortunado por poder quedarme con mi familia juntos.
觉得幸福因为能家人呆在一起。
Quiero mucho que te quedes junto a mí para siempre.
多么渴望你能永远在一起。
Si no haces nada para remediar tu introversión, te vas a quedar muy solo.
如果你不努力克服你的内向性,就会变成一个非常孤单的人。
No me importa si quedes o no.
你留不留下没关系。
¿Vas a quedarte ahí la noche entera?
你要在这里待一整晚吗?
No te quedes allí pasmado y ayúdanos.
你别在那儿发呆,快帮一把.
Se quedó huérfano a los tres años.
他在三岁时成了孤儿。
Los sobrevivientes del incendio quedaron profundamente impresionados.
火灾幸存者脑海中留下深深的印记。
Aún nos quedan diez kilómetros por recorrer.
还有十千米没走。
Cuando hace lluvia, preferimos quedarnos en casa.
当下雨的时候,偏爱待在家里。
Nos quedamos helados estudiando en la biblioteca.
在那个图书馆看书学习时都要冻僵了。
En esta novela quedan muchos cabos sueltos.
这本小说留下许多悬案。
La cabaña quedaba oculta por los matorrales.
茅屋隐没在树丛之中。
En ese rincón quedaría perfecta una planta.
在那个角落放盆植物的话一定赞。
Quedo cautivado por el bello colorido del paisaje.
被风景画的美丽色彩所着迷。
Se quedó muy dolida por tu comentario desagradable.
你这么难听的评价让她受伤。
Quedé desconcertado al oír una respuesta tan áspera.
听到这样粗鲁的回答感到愕然。
Se quedó dormido fumando y provocó un incendio.
他抽烟抽着抽着睡着了,引起了一场火灾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mire estos negros, a ver cómo le quedan.
您看看这双黑色的,看看合不合适。
Cuántos días de brisa fuerte nos quedan?
这大风要刮多少天?"
Movemos para que el arroz quede repartido por toda la paellera.
拨动大米,使其平铺在整个锅子里。
Hemos de procurar que todas las galletas queden bien cubiertas de chocolate.
我们必须保证所有饼干都好好裹上巧克力。
Ese es uno de los temas que quedan pendientes para las negociaciones.
这也是目前协商中尚未解决的问题之一。
La próxima vez me quedaré más rato.
我下次一定多呆一。
En resumen, por qué nos quedamos calvos?
简而言之,我们为什么?
– Ahora no quiero que te quedes –dijo.
“现在我不愿你留在这儿, 你走吧。”埃伦蒂拉对他说。
Este es el lugar donde quedarán los castores.
这就是海狸呆的地方。
¿Pero para que recojéis? si todavía quedan 4 segundos.
你们收拾什么?还有4秒钟才下课呢。
Profe, no hicimos el deber, porque nos quedamos embarazadas.
老师,我们没做作业,因为我们怀孕了。
Sin embargo, García no se quedó con el boleto.
然而,加西亚并没有把彩票归为己有。
Yo que creía que Sayula quedaba de éste lado.
我还以为萨约拉在这边呢。
Estaba borracho cuando el palmó y así se quedó.
他死的时候喝醉了,于是就一直这样了。
Pilar, los décimos que te quedan. Te los compro todos.
皮拉尔,你剩下的彩票,我都买了。
Y bueno aquí te muestro cómo deben quedar las piezas.
我给你看看肉片的样子。
Luego, empiezo a escribir y voy visualizando como puede quedar.
然后,我开始写作,并且我将把想法形象化。
Mi Capitán, hemos acorralado un grupo que se quedó rezagado.
上尉,我们包围了一批没来得及逃掉的敌人。
Ahí te mando un relato que quedaría divino en cine.
我正在为一个故事写结尾,那一定是部非凡的片子。
Pero no tenía un hacha, y después se quedó sin cuchillo.
但是没有斧,后来又弄丢了那把刀子。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释