有奖纠错
| 划词

Me reconforta la cooperación prestada por ambas partes a la Misión para resolver esas cuestiones.

在特派团解决这些问题过程中双方均能予以合作,对此我到鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, Nueva Zelandia se ha sentido sumamente reconfortada por el interés demostrado en la iniciativa que presentamos, aun por aquellos que se oponían a ella.

然而,使新西到非常鼓舞是,对我们提出示了很大兴趣,包括那些反对这个人。

评价该例句:好评差评指正

En ese sentido, la imagen heterogénea de la situación en el África occidental que presentó el Secretario General no puede ser muy reconfortante.

正是从这个意义上说,秘书长所描述好坏参半西非局势不能令人到太宽慰。

评价该例句:好评差评指正

Es particularmente reconfortante constatar el grado de compromiso que diversos Estados Miembros han demostrado a lo largo de los dos últimos años, del que son testimonio las iniciativas que figuran en los informes nacionales.

许多会员国在过去两年投入程度尤其令人鼓舞,国家报告中一一叙述举措就是明证。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


vender de puerta en puerta, vender más barato que, venderse mejor que, vendetta, vendí, vendible, vendido, vendiente, vendimia, vendimiador,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

Tener alguien que te ayude a mantenerte motivado siempre es reconfortante.

有一个人能够帮助你保持减肥动力,这总是令人感到宽慰

评价该例句:好评差评指正
西班 Felipe VI 演讲精选

Un aplauso sincero y justo, que estoy seguro que os reconforta y os anima.

坚信,这种真挚、确切掌声一定能安慰、鼓舞你们,为你们加油。

评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼孩子雨和雪

Es que reconfortante tener a otra más.

新伙伴真令人振奋。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

El operador hace algún comentario reconfortante sobre los pistones articulados y el hierro pudelado del ascensor.

电梯操作员一再保证电梯构件安全可靠、运行性能良好。

评价该例句:好评差评指正
谁动奶酪

Sus hogares ya no eran los lugares acogedores y reconfortantes que habían sido en otros tiempos.

他们家,也不再是美好舒适地方。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

¿Alguna vez te has detenido mientras disfrutas de ese reconfortante tazón de fideos instantáneos para preguntarte cómo llegaron allí?

你是否曾在享受一碗温暖方便面时停下来思考它是如何产生呢?

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Todo saldrá bien, no te preocupes —aseguró Diana, que era una amiga muy reconfortante—.

“一切都好起来,别担心,”戴安娜保证道,她是一位非常令人安慰朋友。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Sí —dijo Marilla—, pensé que estarías hambrienta después del viaje y que necesitarías algo reconfortante.

“是,”玛丽拉说,“以为你旅途结束后感到饥饿,需要一些安慰。”

评价该例句:好评差评指正
西班 Felipe VI 演讲精选

Nos reconforta saber que seguiremos disfrutando de su gran legado.

知道们将继续享受他伟大遗产, 们感到很欣慰。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

No es posible expresar hasta qué punto me reconfortaron estas palabras.

无法表达这些话在多大程度上使感到安慰。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Lo levanté y lo reconforté como mejor pude.

把他抱起来,尽所能地安慰他。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Había otra reflexión que me reconfortaba y me devolvía las esperanzas.

还有另一种反思安慰,恢复希望。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Aunque a veces no sea una persona muy reconfortante no cabe duda de que dice muchas verdades.

虽然有时他并不是一个很让人安慰人,但毫无疑问他说很多实话。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Se dice que el cuerpo repone las reservas de energía con alimentos muy calóricos y carbohidratos, y hace que usted prefiera comida reconfortante.

向身体释放饥饿信号,进而促使你去进食大量高能量食物和碳水化合物,来补充能量储存。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

No hay ninguna explicación en particular detrás de esta posición es posible que tu gato la adopte porque le resulta reconfortante en ese momento.

这种姿势背后没有特别解释,有可能你猫采用这种姿势是因为当时很舒服。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Esto va un poco en contra de la intuición porque uno podría pensar que un número mayor es más reconfortante.

这不符合人们本性,因为预留时间长一些,令人更舒适轻松。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Desde la cantina llegó también algún que otro ruido. Me reconfortó oírlos, al menos así supe que el cantinero estaba activo y en su sitio.

酒馆那边也传来一些声音,这让多少放心一些,至少知道酒馆老板醒着,而且在他该在地方。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Él se sentó más cerca y la reconfortó con paliativos de confesor. Sólo entonces supo Sierva María que Cayetano era su exorcista y no su médico.

他挨到她旁边, 像忏悔神父一样用宽慰话鼓励她。这时西埃尔瓦·玛丽亚才知道, 卡耶塔诺是她驱邪师而不是她医生。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

El trazado lineal de sus calles estrechísimas me reconfortó: sabía que no tenían pérdida, que la judería conformaba una cuadrícula exacta en la que era imposible desorientarse.

这些极其狭窄小巷里笔直线条让重新振奋起来,犹太人社区就是一张精确棋盘,所有街道都方方正正,完全不用担心迷路。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Este alimento rápido y conveniente, que se transforma de un bloque seco a una sopa reconfortante en cuestión de minutos, fue reconocido como la mayor invención japonesa del siglo XX.

这种快捷方便食物能在几分钟内从干燥块变成令人温暖汤,被誉为20世纪日本最伟大发明。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


venenillo, veneno, venenosidad, venenoso, venera, venerabilísimo, venerable, venerablemente, veneración, venerando,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接