有奖纠错
| 划词

El Gobierno del Paraguay ha incorporado los principios del desarrollo sostenible en el ámbito de políticas nacionales, sectoriales, programas y proyectos que han revertido el proceso de degradación del medioambiente.

巴拉圭政府已把可持续展原则列入其国家和部门的政策、方案和项目之中,从而扭转了环境恶化。

评价该例句:好评差评指正

Mientras debatimos, la posteridad no nos juzgará con amabilidad si no aprovechamos este momento y revertimos el sufrimiento de los millones de pobres del mundo en esta era de riqueza y avances tecnológicos y científicos sin precedentes.

虽然辩论,但如果不能抓住当前的机会,不能消除这个前所未有的富裕和科技进步时代世界上数百万穷人的痛苦,那的后代就不会对作出积极的评判。

评价该例句:好评差评指正

Debemos elegir políticas adecuadas que permitan la aplicación de los objetivos de desarrollo del Milenio; están a nuestro alcance y deben ser adoptadas para que la situación se revierta y se logre establecer un círculo virtuoso de crecimiento con equidad.

作出实现《千年展目标》的正确政策选择是可能的;能够作出这样的选择;并且必须作出这样的选择,以扭转局势,并且实现平等的良性成长循环。

评价该例句:好评差评指正

En virtud del Régimen Común, la propiedad de material genético básico y derivados de dichos recursos genéticos, como moléculas, revierte efectivamente en el Estado nación, es decir, el gobierno nacional, antes que en el individuo o la comunidad indígena cuya tierra o propiedad alberga el recurso genético en cuestión.

共同体制下,原始传材料和例如分子等传资源衍生物的所有权实际属于民族-国家,即国家政府,而不是属于个人或土著社区,尽管有关传资源的土地或财产之内。

评价该例句:好评差评指正

Dado que, según los usos tradicionales, la propiedad del marido revierte a su familia de origen después de su muerte, los parientes pueden hacerse con los bienes de la viuda sin consideración a su estado de salud, a su bienestar y a su posibilidad de valerse por sí misma.

由于传统习俗要求,一个男人的财产他死亡后传统上归还他本家,亲属可以没收一名寡妇的财产,而无视她的健康、福利、或者供养自己的能力。

评价该例句:好评差评指正

Si bien la Unión Europea reconoce el derecho de Israel de proteger a sus ciudadanos de los ataques terroristas, ha exigido que Israel detenga y revierta la construcción de la barrera dentro del territorio ocupado palestino, incluida la Jerusalén oriental y sus alrededores, ya que viola las disposiciones pertinentes del derecho internacional.

虽然欧洲联盟承认以色列有权保护其公民不受恐怖主义袭击,但它要求以色列停止被占巴勒斯坦领土内,包括东耶路撒冷境内和周围违反国际法有关规定建筑隔离墙,并拆除已建成的部分。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


中西医结合, 中线, 中线发球, 中项, 中小学老师, 中小学校长, 中邪, 中心, 中心部分, 中心城市,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pienso, Luego Actúo

Este es el primer año en el que se revierte el incremento de caza furtiva.

这是偷猎升的情况得到扭转的第一年。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5

" Hago un llamamiento a las autoridades de facto para que reviertan inmediatamente las políticas y directivas" , afirmó.

“我的当局立即撤销政策和指令,”他说。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Es decir que, revierten o eliminan la alergia.

评价该例句:好评差评指正
商务西班牙语900句

Señorita , quiero hacer una llamada de larga distancia, a cobro revertido.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


中央的, 中央工作会议, 中央机构, 中央集权, 中央集权的封建君主制, 中央集权国家, 中央领导, 中央暖气, 中央情报局, 中央全会,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接