有奖纠错
| 划词

Siempre hacemos las cosas según el reglamento.

我们总是规矩办事。

评价该例句:好评差评指正

Debemos comprar las medicinas según la receta.

我们应处方买药。

评价该例句:好评差评指正

Debes comportarte según los principios elementales de urbanidad.

你行要遵循礼貌的基本原则。

评价该例句:好评差评指正

La sanidad de la abuela es elevada , según los últimos análisis.

根据最近几次化验来看,祖母的健康状况很好。

评价该例句:好评差评指正

Según las últimas estadísticas, la situación económica de España está mejorando.

根据最新的统计显示,西班牙的经济状况正在好转。

评价该例句:好评差评指正

Según el termómetro centígrado, la temperadura ha superado los cuarenta grados.

根据温度计,当下温度都超过四十摄氏度了!

评价该例句:好评差评指正

El principio socialista de distribuciones a cada uno es según su trabajo.

社会主义的分配原则是劳分配。

评价该例句:好评差评指正

Según las estadísticas, los fumadores tienen una vida más corta que los no fumadores.

据统计资料,吸的人的寿命比不吸的人短。

评价该例句:好评差评指正

Según las nuevas leyes, se sancionará severamente a las empresas que contaminen el medio ambiente.

根据新的法律,那些污染环境的企业将会被严厉地处罚。

评价该例句:好评差评指正

Según las mismas fuentes, la mujer sufrió un mareo y perdió el equilibrio hasta acabar.

据一些消息人士透露,直到刚刚女子还头晕目眩,失去了平衡。

评价该例句:好评差评指正

Según el Ministro de Economía, las medidas contra el paro no han sido efectivas.

在经济部长看来,防止失业的措施没有奏效。

评价该例句:好评差评指正

Seguiremos castigando a nuestros nacionales según proceda.

我们仍将酌情处分我们自己人。

评价该例句:好评差评指正

Según el autor, este trato diferente es discriminatorio.

提交人种差别待遇有歧视性。

评价该例句:好评差评指正

Según se informa, la misión suscitó reacciones divergentes.

据报,调查团得到了不同的反应。

评价该例句:好评差评指正

Según esas condiciones, la jurisdicción austríaca regiría el contrato.

根据些条款,合同将受奥地利法律管辖。

评价该例句:好评差评指正

Según la información presentada por la fuente, el Sr.

根据来文提交人所提供的资料,Vepa Tuvakov先生和Mansur Masharipov先生都是土库曼斯坦公民和耶和华见证人教会成员。

评价该例句:好评差评指正

Según las autoridades, Lachin contaba con unos 3.000 habitantes.

据当局称,拉钦镇约有居民3 000人。

评价该例句:好评差评指正

Insto al Secretario General a que proceda según propone.

我敦促秘书长现在他所建议的那样行动起来。

评价该例句:好评差评指正

Podría haber diferentes puntos de partida según los promotores.

视推动者而定,起始点各有不同。

评价该例句:好评差评指正

Según información presentada por la Comisión Económica para Europa.

根据欧洲经济委员会提供的信息。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


insaculación, insacular, insaécula, insalivación, insalivar, insalubre, insalubridad, insalvable, insanable, insania,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

现代西班牙语第二册

Los hábitos varían según cada cultura y pueblo.

习惯区分取决于每一个文化和人民。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Según ella, esta señora me podría ayudar.

据她所说,这位女士可以帮助我。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Casi, aunque el clima varía según regiones.

“差不多吧,尽管不同地区气候也不同。

评价该例句:好评差评指正
不良教育

Según tú, no va a haber investigación.

你说过不会有人调查

评价该例句:好评差评指正
悬疑广:63病人

Según su ficha médica, veamos aquí está.

按照您病例… … 啊,在这。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广:63病人

O como caso 63 según veo ahí.

或者63,我看那边是这么写

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

El arroyo está limpio, según me dijo.

据说,河水很清澈。

评价该例句:好评差评指正
DeleA1教材

Según se entra, enfrente de la puerta hay una ventana grande.

一进门,面对着就是一扇很大窗户。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第一册

En algunos países cambia el horario según estaciones.

在一根据季节改变时刻表。

评价该例句:好评差评指正
人物志

Según testimonios de amigos y familiares, era infeliz.

据朋友和人所说,她很不快乐。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 人文

Y según la mayoría de dermatólogos, es demasiado.

但大多数皮肤科医生都表示,那实在太多了。

评价该例句:好评差评指正
零基础口语入门

Según el periódico, hoy hace muy buen día, pero hace mucho viento.

据报纸上说,今天天气很好,但是风很大。

评价该例句:好评差评指正
萌指大叔教你西语语法

Acordaros que el articulo cambia según genero y número.

冠词是跟着阴阳性和单复数进行变化

评价该例句:好评差评指正
茱莉亚眼睛 (精选片段)

Según me han informado, sufría de una enfermedad degenerativa.

据说她一直饱受衰退症折磨。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Por último, añadir que según el contexto, y según el adjetivo, se puede utilizar QUEDARSE también.

最后,还需要补充是,根据上下文和形容词,也可以使用QUEDARSE。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En las comunidades primitivas, los bienes se repartían entre todos, según sus necesidades.

在原始部落里,东西是根据人们所需而分配给大

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Según dicen, es el libro más leído en el mundo.

据说,《圣经》是世界上被人们阅读最多书。

评价该例句:好评差评指正
主席习近平十九大报告

Perseverancia en la gobernación integral del país según la ley.

(六)坚持全面依法治

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Aunque puede variar el tiempo según el microondas que tengáis.

但是这个时间长短取决于你们用什么微波炉。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Fui más allá, según mis cálculos, y no encontré nada.

当时我估摸着村庄可能在前面,又走了一阵,仍然一无所见。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


insignia, insignificancia, insignificante, insinceridad, insincero, insinuación, insinuador, insinuante, insinuar, insipidez,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接