有奖纠错
| 划词

Las mujeres jóvenes seropositivas tienen diez veces más posibilidades de serlo.

感染艾滋病毒年青妇女遭受这种情况可能性为10倍以上。

评价该例句:好评差评指正

Incluso se las puede hacer responsables de las debilidades de sus maridos seropositivos.

她们可能甚至要对其丈夫艾滋病毒抗体阳性放任行为负责。

评价该例句:好评差评指正

Desde que se realizan estas pruebas, en Estonia 140 mujeres embarazadas resultaron ser seropositivas.

多年来,在爱沙尼亚共有140名孕妇艾滋病毒测试呈阳性。

评价该例句:好评差评指正

Entre los 19 millones de mujeres que abortan en condiciones de riesgo cada año hay mujeres seropositivas.

每年有1 900万妇女以不安全方式止避孕,其包括艾滋病毒抗体呈阳性妇女。

评价该例句:好评差评指正

Debido a la desigualdad basada en el género, las mujeres seropositivas se ven estigmatizadas, lo cual da lugar a más discriminación y violencia.

由于两性不平等,艾滋病毒抗体阳性妇女受到侮辱,并引起进一步歧视和暴力。

评价该例句:好评差评指正

A medida que la epidemia se afianza en las zonas de alta prevalencia, aumenta el número de mujeres embarazadas que son declaradas seropositivas.

随着这种病在高发地区扩展,艾滋病毒检查阳性孕妇日益

评价该例句:好评差评指正

Incluso en las parejas estables, la mujer puede correr riesgos si su pareja es seropositivo o tiene comportamientos de alto riesgo fuera del matrimonio.

使在稳定关系,妇女仍然可能因为其艾滋病毒血清状况或后者在婚外从事高风险行为而面临风险。

评价该例句:好评差评指正

Seis personas seropositivas llevaron la antorcha olímpica en su viaje por todo el mundo, en los relevos de Ciudad del Cabo (Sudáfrica), el 12 de junio.

12日,在全球接力传递奥林匹克火炬经过南非开普敦时,有六名艾滋病毒阳性人传递了奥林匹克火炬。

评价该例句:好评差评指正

En Europa oriental y Asia central, donde el aumento de las tasas de prevalencia fue alrededor del 40%, el mayor número de seropositivos vive en Ucrania y la Federación de Rusia.

在东欧和亚地区,流行病猛为40%,大部分艾滋病毒抗体阳性者居住在乌克兰和俄罗斯联邦。

评价该例句:好评差评指正

A causa de su condición de seropositivos, hombres y mujeres se ven expuestos a menudo a la exclusión social, lo cual dificulta los esfuerzos para hacer frente a la epidemia de manera abierta y eficaz.

无论男女,都经常因感染艾滋病毒而遭社会排斥,造成艾滋病问题无法得以公开而有效地处理。

评价该例句:好评差评指正

De modo análogo, en las sociedades que aceptan la poligamia, las sanciones sociales infligidas a varias viudas hace casi inevitable que, si una de las parejas es seropositiva, otras parejas en el matrimonio contraigan también el VIH.

同样,在接受一夫多妻社会,社会许可多妻,因此当一个艾滋病毒抗体阳性时,婚姻其他几乎必将感染艾滋病毒。

评价该例句:好评差评指正

Con respecto a las necesidades de salud sexual y reproductiva de las mujeres seropositivas, el UNFPA y la OMS han elaborado directrices clínicas sobre la salud sexual y reproductiva de las mujeres que viven con el VIH.

针对艾滋病毒抗体阳性妇女在性保健和生殖保健方面需要,人口基金和卫生组织编写了感染艾滋病毒妇女性健康和生殖健康临床指南。

评价该例句:好评差评指正

Representantes de las redes de mujeres seropositivas, incluidas las jóvenes, deberían participar en la elaboración de las declaraciones de política y las directrices de servicio en materia de salud reproductiva, para aportar sus opiniones y experiencias personales.

在制订关于生殖保健政策声明和服务准则时,应该有艾滋病毒抗体呈阳性妇女所组成网络代表参,包括年轻妇女,以能够利用她们亲身认识和经验。

评价该例句:好评差评指正

Con frecuencia, las pruebas no voluntarias en el lugar de trabajo se efectúan con la intención de denegar el empleo o rescindir el contrato laboral si se determina que la persona es seropositiva.

工作场所非自愿化验通常是为了在发现一个人艾滋病毒抗体阳性时,剥夺或停止其就业。

评价该例句:好评差评指正

En los Estados Unidos de América, donde la mayoría de los seropositivos son hombres que tienen relaciones sexuales con hombres, la prevalencia es desproporcionadamente alta entre las personas de raza negra y está afectando a un número creciente de mujeres.

美国大部分艾滋病毒抗体阳性者是与男性性交男性,非洲裔美国人比例最高,结果必然是越来越多妇女受感染。

评价该例句:好评差评指正

Tailandia ha iniciado también el Proyecto de prevención de la transmisión del VIH de madres a hijos, por el cual se atiende a las embarazadas seropositivas y se desarrolla la capacidad del personal de salud en materia de prevención de enfermedades.

泰国还着手实施“防止母婴传播艾滋病毒项目”,为受感染孕妇提供照顾,并发展保健工作人员预防疾病能力。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres y las niñas representan casi el 57% de todas las personas seropositivas en el África subsahariana donde, sorprendentemente, el 76% de los jóvenes (entre los 15 y los 24 años de edad) que viven con el VIH son mujeres.

在撒哈拉以南非洲地区,感染艾滋病毒妇女和女孩人数约占感染总人数57%,而在感染艾滋病毒青年有76%是女性,令人震惊。

评价该例句:好评差评指正

Tales declaraciones y directrices deben insistir en que se facilite el acceso de todas las mujeres a información objetiva y completa y que obligar o incitar a las mujeres seropositivas a someterse a esterilización o abortar contra su voluntad es una clara violación de sus derechos.

这样声明和准则必须强调,应该以容易获取方式向所有妇女提供充分、不先下任何结论信息,而且,如果违背艾滋病毒抗体呈阳性妇女意愿,用强制或压力手段使其绝育或止怀孕,是公然侵犯她们权利。

评价该例句:好评差评指正

También hay cada vez mayor conciencia de la importancia de la nutrición para los niños infectados por el VIH, se elaboran más políticas y directrices sobre la alimentación de los lactantes y se adoptan más medidas para garantizar que las mujeres seropositivas reciban apoyo para seleccionar métodos de alimentación infantil seguros.

人们还日渐认识到营养对感染艾滋病毒儿童重大意义,同时更广泛地制定关于喂养婴儿政策和指导准则,并采取措施,确保感染艾滋病毒妇女在采用其他安全方式喂养儿童方面获得支助。

评价该例句:好评差评指正

Las directrices interinstitucionales revisadas de las Naciones Unidas han subrayado la necesidad de asistir a las madres seropositivas en la elección de las opciones de alimentación más apropiadas para sus bebés, reduciendo al mismo tiempo el riesgo de mortalidad infantil y aumentando el apoyo a la lactancia natural en la población en general.

经修订联合国机构间指导方针强调,必须帮助艾滋病毒抗体阳性母亲选择最适当婴儿喂养方式,同时降低儿童死亡风险,并推动民众支持母乳喂养。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


, 权充, 权贵, 权衡, 权衡利弊, 权力, 权力分享, 权力经纪人, 权力平衡, 权利,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU20225月

El número de personas seropositivas que han iniciado el tratamiento antirretroviral en Ucrania ha descendido un 30% en 2022 respecto al año pasado a causa de la guerra, alerta ONUSIDA.

UNAIDS 告说,由于战争,2022 乌克兰开始接抗逆转录病毒治疗的 HIV 阳性人数减少了 30%。

评价该例句:好评差评指正
La 2 Noticias

Ya es la segunda persona seropositiva

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20232月

La reunión marca un paso adelante en la respuesta para garantizar que todos los niños con VIH tengan acceso a tratamientos que puedan salvarles la vida y que las madres seropositivas tengan bebés sin VIH.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


权宜之举, 权宜之举的, 权益, 权杖, 权重, , 全部, 全部的, 全部地, 全部理由,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接