Se trata de un enfoque técnicamente inadecuado que debe desalentarse enérgicamente.
这样的做法在上不合适,应该强烈反对。
Se expresó la opinión de que las directrices del CICDE sobre reducción de desechos espaciales eran disposiciones concienzudas y técnicamente fundamentadas que cualquier país podía adoptar y aplicar a sus actividades espaciales nacionales.
一种看法认为,空间碎片协委会的空间碎片减缓准则提出了一些可靠的有根据的措施,任何国家都可以在本国的空间活动中采纳贯彻这些措施。
Todos los puestos fronterizos, incluidos los aeropuertos, disponen in situ de equipo moderno que detecta la presencia de explosivos y estupefacientes en muestras sospechosas obtenidas por el personal de seguridad preparado técnicamente para realizar esa labor.
所有边境哨站包括机场都有现代的实地装置,这些装置初步检查由受过专门训练的安全人员挑出来的可疑样品是否有爆炸物麻醉品。
La rapidez cada vez mayor con la que surgen nuevos avances en materia de informática y nanotecnología hace que técnicamente sea factible desarrollar e incluso ensayar nuevas armas de destrucción en masa sin efectuar pruebas físicas.
由于计算机纳米方面的新成就的出现速度日益加快,而使不经实际试验即可发展,甚至试验新型大规模毁灭性武器在上成为可行的。
El desarrollo agrícola sostenible presume un desarrollo técnicamente factible, socialmente responsable y económicamente viable para garantizar las necesidades humanas de alimentos, además de preservar los recursos naturales, sin contaminar la naturaleza ni afectar a la diversidad biológica.
可持续的农业发展需的先决条件是上可行、对社会负责经济上有活力的发展,以便保证在保护自然资源、自然环境不受污染以及生物多样性不受影响的同时,保障人类对食品的需求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。