No lo conozco y tampoco quiero conocerlo.
我不认识也不想认识他。
Tampoco, se ha desvelado la identidad del padre.
他也有透露父亲的身份。
No me invitaron y tampoco hubiera podido ir.
他们有请我,请了我也去不了。
Vivo es un problema, pero muerto tampoco es la solución.
活着是一个问题,但死亡并不是它的解决方法。
Es una mujer muy juiciosa con los niños; no los obliga, pero tampoco los abandona.
她是位对孩子很明智的妇女,既不强迫他们,但又不放任他们。
Tampoco se prevé un mecanismo de verificación.
也有设想任何核查。
Nosotros tampoco somos nadie sin Diego.
有迭戈我们也么都不是 。
Tampoco debían afectar sustancialmente a los regímenes internos.
一些还设想,原则草案不会大幅度地改变国内的法律度。
Tampoco a la planificación de la contratación en general.
《示范法》也有涉及总体采购规划。
Tampoco es discriminatoria la legislación aplicable a estas comisiones.
与这些省级委员会相关的法律也都是不歧视的。
Tampoco conoce el idioma ni la cultura de Fiji.
她既不懂斐济语言,又不了解斐济文化。
El texto propuesto tampoco es muy claro para nosotros.
提议的案文对我们来说也不太清楚。
La selección de los testigos de cargo tampoco fue satisfactoria.
起诉方证人的遴选也令人不满意。
Tampoco en este aspecto hay discriminación entre hombres y mujeres.
在这个问题上不存在任何男女之间的歧视。
Tampoco tiene intención de embarcarse en la fabricación de explosivos.
斯洛文尼亚国内也有人打算开始造炸药。
Tampoco se vieron indicios de reasentamiento no voluntarios en los territorios.
也有任何在该地定居并非自愿的迹象。
Tampoco es posible crear ONG que funcionen sin injerencia del Estado.
要设立并且操作不受国家干涉的、真正的非政府组织是办不到的。
Tampoco se le ha permitido recurrir la legalidad de su detención.
他无法质疑其拘留的合法性。
El Brasil no posee, ni tampoco ha desarrollado jamás, armas nucleares.
巴西不拥有核武器,也有研核武器。
Las instituciones tampoco la aplican lo suficiente, ni siquiera las Naciones Unidas.
各构包括联合国执行决议力度不够。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
" ¡Ojalá cambie el tiempo" ! Pero la primavera no llegaba ni el verano tampoco.
“盼望天气发生变化。”然而春天再也没有出现,夏天也不见踪影。
Sí, es que no teníamos nada en común tampoco.
是啊,们也没什么共同之处。
Pero no tengo las imágenes y no me acuerdo del nombre tampoco.
但没有照片,也不得名字了。
Antes practicamente nadie pintaba a un dios de la guerra como el de Velázquez tampoco.
先前,几乎没有人像委拉斯凯兹一样画战神。
Tampoco es lo mismo " minio" que " Miño" .
minio和Miño也不同。
Además, tampoco sabemos cómo duele una depresión.
此外,们并不知抑郁症的痛苦。
Me gusta todo, no puedo decir tampoco.
都喜欢,但不能说。
Tampoco lo vieron en todo el día.
大家一整天也看不见他。
Tampoco hay calefacción ni recolección de residuos.
此外,也没有暖气或垃圾回收。
Y tampoco podía desprenderse de esa actitud.
总是怪他自己不好。
Yo en cuestiones de trabajo tampoco bromeo.
也不拿工作玩笑。
Tampoco tenía tiempo que perder en teatralerías.
此外,她没有时间来一套戏剧性的表演。
Es que son cosas de la vida así que tú dirás, no lo entiendo yo tampoco.
这是生活中的琐事,自己都也不理解。
Y tampoco hace falta que escuchéis un libro.
也不是要你们去听书。
Aire, oficial, tampoco es tan difícil de entender.
空气啊警官,这也不难理解吧。
Tampoco puedes mezclar el papel con el vidrio.
但也不能把纸和玻璃混在一起。
Y de hecho, tampoco hay una tercera dimensión.
而事实上,也没有第三个维度。
Más raro todavía. Tampoco hay nada. ¡Qué extraño!
甚至更奇怪。也是什么都没有。这太奇怪了!
No estuvo mal, pero tampoco fue gran cosa.
没那么糟糕,但也不是很好。
Tampoco... vayamos excedernos y poner monedas muy caras.
可别… … 别太过火了放那些贵的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释