有奖纠错
| 划词

Complementaremos el texto con unas notas aclaratorias.

我们要写几个注释作为正文的补充。

评价该例句:好评差评指正

Tenemos que comentar el texto en clase.

我们必须在课堂上讨论课文。

评价该例句:好评差评指正

Esta semana tenemos que recitar cinco textos.

这个星期我们必须背诵五篇文章。

评价该例句:好评差评指正

Es muy difícil entender este texto pues hay mucha jerga técnica.

理解这篇文章困难因为里多的行话。

评价该例句:好评差评指正

Las dos partes han contraído el compromiso de no publicar el texto del tratado.

双方议定不公布条约.

评价该例句:好评差评指正

Traducid el texto del español al chino.

你们把这篇文章西翻中。

评价该例句:好评差评指正

La distribución de libros de texto está mal organizada.

教科书的发行工作组织地糟糕。

评价该例句:好评差评指正

Reproduce el texto completo, por favor.

请把这篇课文完整复印一下。

评价该例句:好评差评指正

Escríbelo en plural porque el texto se refiere a varios.

用复数形式,因为文章里说的是不只一个。

评价该例句:好评差评指正

Los patrocinadores desean revisar oralmente el texto.

提案国案文进行口头订正。

评价该例句:好评差评指正

Le escuché dar lectura a ese texto antes.

这是我早些时候听你宣读的内容。

评价该例句:好评差评指正

El 20 de julio varias delegaciones acordaron un texto.

20日,各代表团就一项案文取得了协议。

评价该例句:好评差评指正

Varias delegaciones apoyaron el texto del párrafo 1 propuesto.

若干代表团支持第1款的措辞。

评价该例句:好评差评指正

Estas delegaciones preferían que se volviera al texto del Presidente.

这些代表团倾向于重新使用主席案文。

评价该例句:好评差评指正

Nuestro deseo es forjar consenso en torno a este texto.

我们就该案文达成共识。

评价该例句:好评差评指正

En el voluminoso texto Castro hace el balance final de la batalla.

在那个长篇小说里Castro最终平衡管了战争。

评价该例句:好评差评指正

Su delegación está a favor de conservar el texto según está.

伊朗代表团赞成现有的案文保持不变。

评价该例句:好评差评指正

Esos cambios se indican en el texto siempre que sea procedente.

报告内在必要处表明了这些改变。

评价该例句:好评差评指正

Es necesario perfeccionar el texto para abarcar situaciones excepcionales pero posibles.

需要进行一些更多的探讨,把例外、但可能出现的情况包括进来。

评价该例句:好评差评指正

Intentaremos comprender la psicología de los personajes a través del análisis del texto.

通过文本分析试着去了解人物的心理。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


indisputable, indisputablemente, indistinción, indistinguible, indistintamente, indistinto, indita, individuación, individual, individualidad,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

代西班牙语第一册

¿Hay que comentar el texto en clase?

必须要课上评论课文吗?

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Ella coge el texto y lo replica.

她拾起宣言,并对此提出抗议。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进西班牙语

También comenta el texto con sus compañeros.

她也和同学讨论课文。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Justo entonces apareció un texto ante sus ojos.

这时,他的视网膜上出子的字幕。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Se compone de 36 textos recogidos en 9 volúmenes.

它共有九卷三十六篇。

评价该例句:好评差评指正
代西班牙语第一册

Primero la profesora lee el texto y explica las palabras nuevas.

首先教授会读一遍课文,然解释新的单词。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Y conseguir los textos en formatos compatibles con todo tipo de dispositivos electrónicos.

以及可以得到各种电子设备上可使用的文章。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Esas dos palabras arcanas pululaban en el texto de la Poética; imposible eludirlas.

这两个神秘的词学》里俯拾皆是,不可能避开。

评价该例句:好评差评指正
基础西班牙语(上)

Tú me explicas los textos palabra por palabra y hablamos inglés todos los días.

你逐词地给我解释课文,我们也每天都用英语对话。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Más de una vez grité a la bóveda que era imposible descifrar aquel texto.

我不止一次地朝圆拱顶大喊,破译那篇文章是不可能的。

评价该例句:好评差评指正
代西班牙语第一册

También tenemos que comentar el texto.

同样地我们还需要评论课文。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事

Esta es, en realidad, la primera vez que mi nombre aparece vinculado a este texto.

实际上,本次集结成书才使我的名字第一次和这些文字挂上钩。

评价该例句:好评差评指正
代西班牙语第一册

¿Tenéis que comentar el texto sólo en español?

你们必须只用西班牙语评论课文吗?

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Un texto es un conjunto de palabras con significado.

文章就是指一些有意义的词的集合体。

评价该例句:好评差评指正
新版代西班牙语第二册

¿No es eso lo que hace el personaje del texto?

不是课文中的人物所做的吗?

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Aunque algunos textos mencionan también un cuarto Mago, llamado Artabán.

虽然有些文字也提到第四位者,阿尔塔班。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Heisenberg y Schródinger estudiaron este texto y reconocieron que los había ayudado a formular algunas de sus teorías.

“海森堡和薛定谔研究过这本书, 并声称他们的某些理论构建得益于这些思想。”

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Si estás leyendo la transcripción, estás leyendo un texto.

如果你正看文本,那就是读文章。

评价该例句:好评差评指正
新版代西班牙语第二册

Lo que el texto nos ofrece es un caso de dogmatismo.

这篇课文中为我们所呈的是一种教条主义。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

¿Qué recomendación nos da el texto si queremos comprar los números?

5 如果我们想要买几个号,文中给我们什么意见呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


indivisible, indivisiblemente, indivisión, indiviso, indo, indo-, indoamericano, Indochina, indochino, indócil,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接