有奖纠错
| 划词

Mi delegación condena categóricamente la aplicación de medidas coercitivas unilaterales para solucionar controversias.

我们代表团强烈谴责实施方高压措施作为解决争端手段。

评价该例句:好评差评指正

Cumplamos nuestros nuevos compromisos y pongamos fin a todas las medidas económicas unilaterales coercitivas.

让我们遵守我们新承诺,终止一切方面经济胁迫措施。

评价该例句:好评差评指正

El acto unilateral resultaría confirmado por actos ulteriores internos.

方面为其后得到国内法确认。

评价该例句:好评差评指正

El tema “Actos unilaterales de los Estados” ha sido difícil.

“国家方面为”是一个棘手问题。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, esa asociación no es en sí unilateral.

然而,这种伙伴关系不是一条道。

评价该例句:好评差评指正

Observamos una moratoria unilateral y nos abstenemos de realizar pruebas nucleares.

我们正遵守方面暂停进一步核试验。

评价该例句:好评差评指正

Ello abre las puertas a los enfoques unilaterales, discriminatorios o coercitivos.

这为边、歧视性或强制性方法打开了大门。

评价该例句:好评差评指正

El uso unilateral de la fuerza no puede justificarse en ningún caso.

方使用武力情况下都是不合理

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, para la Corte Permanente la misma sería un acto unilateral.

但是,常设国际法院认为这是一项方面为。

评价该例句:好评差评指正

Es decir, se trata de un acto unilateral contentivo de una donación.

也就是说,这是一项构成捐赠方面为。

评价该例句:好评差评指正

El acto unilateral del Estado francés no fue objeto de ninguna modificación.

法国方面为不是变更对象。

评价该例句:好评差评指正

Sus opiniones sobre el tema “Actos unilaterales de los Estados” no han cambiado.

他对“各国方面动”议题看法没有改变。

评价该例句:好评差评指正

En ese sentido, su delegación desea ofrecer dos ejemplos prácticos de actos unilaterales.

这方面,他代表团愿意提供关于方面两个实例。

评价该例句:好评差评指正

Primero, el trabajo ha confirmado que hay actos unilaterales que producen obligaciones jurídicas.

首先,他们工作证实存带来法定义务方面为。

评价该例句:好评差评指正

A Israel le incumbe convertir el repliegue unilateral en una medida positiva tangible.

“以色列应该以具体方式将边撤军变为一个积极步骤。

评价该例句:好评差评指正

Hay que prestar más atención al examen de casos relacionados con promesas unilaterales.

应多加强调检查与方面承诺有关案例。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión Europea había decidido cooperar más estrechamente sobre las cuestiones de la conducta unilateral.

欧盟委员会决定动问题上进更加密切合作。

评价该例句:好评差评指正

La construcción de la barrera es un acto unilateral que contraviene la hoja de ruta.

建造隔离墙是方面动,不符合路线图。

评价该例句:好评差评指正

Nuevos esfuerzos de los Estados poseedores de armas nucleares por reducir unilateralmente sus arsenales nucleares.

核武器国家进一步作出方面裁减其核武库努力。

评价该例句:好评差评指正

Las sanciones económicas unilaterales y multilaterales pueden ser medios eficaces para lograr objetivos legítimos de política exterior.

边与多边经济制裁可以是实现合法对外政策目标有效手段。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


气色, 气势, 气势汹汹, 气死人, 气态的, 气潭, 气体, 气体比重计, 气体测量学, 气体的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名人演讲精选

Quiero llamar la atención por la utilización de medidas unilaterales de coerción.

我提请意单边强制措施的使用。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Antes había sido unilateral, pero ahora no cabía duda de que Gilbert quería ser el primero de la clase, igual que Ana.

之前是一面倒的,但现在毫无疑问,吉尔伯特想要成为班上的第一,就像安娜一样。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年12月合集

El secretario general de ONU, se pronunció en contra de cualquier medida unilateral que ponga en peligro las perspectivas de paz para palestinos e israelíes.

联合秘书长公开反对任何危及巴勒斯坦人和以色列人和平前景的单方面措施。

评价该例句:好评差评指正
王毅第77届联合大会演讲

Han de ser rectificadas las conductas erróneas de un pequeño número de países de abusar de las sanciones unilaterales, cortar la asistencia para el desarrollo, y congelar los activos legítimos de otros países.

少数家滥施单边制裁、切断发展援助、冻结他合法资产的错误做法必须纠正。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

Alena Douhan, la relatora especial sobre el impacto negativo de las medidas coercitivas unilaterales, pidió a las autoridades estadounidenses que levanten las sanciones, que son, según ella, jurídicamente dudosas, o que concedan rápidamente las correspondientes licencias de exportación.

单方面强制措施的负面影响问题特别报告员阿莱娜·杜汉,呼吁美当局解除制裁,据她说这在法律上是可疑的,给予相应的制裁的出口许可证。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

La experta de las Naciones Unidas sobre medidas coercitivas unilaterales declaró este viernes que las sanciones unilaterales y su cumplimiento excesivo tienen un impacto perjudicial en el disfrute del derecho a la salud.

联合单方面强制措施专家本周五宣布,单边制裁及其过度遵守对健康权的享有产生有害影响。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

Refiriéndose a su último informe, la experta especificó que el cumplimiento excesivo de las sanciones unilaterales por parte de los sectores empresarial y financiero plantean serios problemas para la adquisición y entrega de medicamentos, equipos médicos y otros bienes humanitarios.

专家在提到她的最新报告时指出,商业和金融部门过度遵守单方面制裁给药品、医疗设备和其他人道主义物资的采购和交付带来了严重问题。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年1月合集

El cese al fuego temporal decretado unilateralmente por Vladimir Putin en Ucrania, durante la Navidad ortodoxa, debió comenzar este viernes según lo anunciado.

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 每日外刊精读

Retraso del Brexit Incluso si quienes se oponen al Brexit duro logran que el gobierno busque un aplazamiento, Reino Unido no puede decidir esto unilateralmente: tendría que ser acordado por unanimidad por los otros miembros de la UE.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


气象万千, 气象学, 气象学的, 气象学家, 气吁吁, 气旋, 气压, 气压的, 气压计, 气压计的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接