Me despreció y me dijo que no valía para nada.
他看不起我而且说我什么也做不好。
No obstante, la experiencia del Brasil demostraba claramente que valía la pena lanzarse a producir biocombustibles y que los países en desarrollo podían calcular fácilmente hasta dónde podían llegar, en función de su consumo de petróleo y de sus reservas de materias primas.
然而,巴西经验明显显示,开发生物燃料是值得,而且发展中国家根据其石油消耗和原料储备很容易计算出它们应当发展程度。
Señaló que valía la pena distinguir algunas de las categorías, pues tenían una firme base de sustentación en la práctica de los Estados, por ejemplo, los tratados por los que se crea un régimen permanente, los tratados de amistad, comercio y navegación, y los tratados normativos multilaterales.
他认为,应该辨别某些条约类别,因为这些条约在国家实践中具有坚实基础,例如,建立永久制度条约、友好、通商和航海条约以及多边造法条约。
Al final de los tres años de la labor del INFCE se llegó a la conclusión general de que ningún enfoque del ciclo del combustible era de por sí inherentemente superior a otro desde el punto de vista de la no proliferación y que, si bien valía la pena buscar opciones para aumentar la resistencia a la proliferación, las medidas técnicas no podían compensar por sí solas las debilidades del régimen internacional de no proliferación nuclear.
在为期3年“国际核燃料循环评价”结束时,这项评价工作得出总体结论是,从防扩散角度看任何单一燃料循环方案较之另外方案都不具有内在优势,并认为,尽管加强防扩散选择方案可能值得进一步研究,但仅凭技术措施还弥补不了国际防止核扩散制度存在缺陷。
La utilización de los nombramientos con arreglo a la serie 100 para el personal que desempeñe funciones de naturaleza continua contribuiría asimismo a armonizar, en cierta medida, las condiciones de servicio de los diferentes grupos de personal en las misiones sobre el terreno y a promover la armonización de las condiciones de servicio del personal sobre el terreno de la Secretaría con las del personal sobre el terreno de los organismos, fondos y programas del sistema de las Naciones Unidas, fortaleciendo así la capacidad de contratar y retener a personal de mantenimiento de la paz de gran valía.
采用100号编任用履行持续性职能员,在某种程度上也有助于统一外地特派团不同职类工作员服务条件,促进统一秘书处外勤员和联合国系统各机构、基金、方案外勤员服务条件,从而提征聘和留住质素维和员能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。