有奖纠错
| 划词

Es una gran historia que sigue vigente.

伟大的历史事件,仍之有效。

评价该例句:好评差评指正

También se debatieron las deficiencias del marco actualmente vigente y se instó a mejorarlo.

讨论了目前法框架的缺陷,并呼吁进改进。

评价该例句:好评差评指正

El concepto de "discriminación contra la mujer" no figura en el derecho nacional vigente.

我国的立法中没有“对妇女的歧视”这一概念。

评价该例句:好评差评指正

Los principios marxista leninistas siempre estarán vigentes

马列主义的原则永远之有效的.

评价该例句:好评差评指正

Como todos sabemos, esos compromisos siguen vigentes.

我们都知道,那些承诺仍然有效。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo se aplicaran las leyes vigentes al respecto.

该领域所有仍然有效。

评价该例句:好评差评指正

Describió la legislación china antimonopolio, la vigente y la propuesta.

他介绍了中国和拟议的反竞争立法。

评价该例句:好评差评指正

En particular, la aplicación de las normas se mantuvo vigente.

标准的实正常进

评价该例句:好评差评指正

El marco intersectorial también incluye la legislación vigente sobre dicha cuestión.

框架中还包括有关这一专题的有立法。

评价该例句:好评差评指正

La ley continuó vigente en Burkina Faso después de la independencia.

该条例在布基纳法索独立后仍然有效。

评价该例句:好评差评指正

También debemos fortalecer, adaptar y actualizar las estructuras vigentes de la Organización.

我们还必须加强、调整和更新本组织目前的结构。

评价该例句:好评差评指正

Numerosas delegaciones subrayaron la importancia de cumplir y hacer cumplir los instrumentos vigentes.

许多代表团强调,必须遵守并执有文书。

评价该例句:好评差评指正

La Constitución vigente fue adoptada en 1973 y prescribe una forma de gobierno parlamentaria.

《宪法》1973 年通过的,规定实议会政府体制。

评价该例句:好评差评指正

Esto indica que medidas vigentes en la actualidad distan mucho de ser las adecuadas.

这表明目前实施的措施远远不够的。

评价该例句:好评差评指正

El régimen de prestaciones vigente no prevé una remuneración adicional para asignaciones después del quinto traslado.

有的办法没有规定为第五次以上的派任提供额外补偿。

评价该例句:好评差评指正

Cabe reiterar que todos los procesos de paz vigentes están vinculados entre sí y se refuerzan mutuamente.

有必要重申,一切有的和平进程都相互关联、相辅相成的。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte debería reforzar la aplicación de las leyes y políticas vigentes contra el trabajo infantil.

缔约国应当加强实施禁止童工的法和政策。

评价该例句:好评差评指正

El valor de referencia para fines de comparación y análisis es la cifra básica vigente de 2.700 funcionarios.

用于比较和分析的基线为时基数2 700。

评价该例句:好评差评指正

A falta de un nuevo sistema contable, no pueden evitarse los procedimientos vigentes de tramitación manual.

在没有新的会计制度情况下,人工程序不可避免。

评价该例句:好评差评指正

A pesar de sus deficiencias, los principios básicos de los programas de ajuste estructural siguen vigentes.

结构调整方案虽然失败了,但其基本原则至今仍然存在。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


弃权, 弃权者, 弃婴, 弃置, 弃置不用, , 汽车, 汽车报警器, 汽车餐厅、影院等商业场所, 汽车车厢,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

El mantener el orden constitucional dentro de la legalidad vigente.

要在现行法例内维持宪制秩序。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

¿No crees que estos dilemas siguen de alguna manera vigentes?

你不认为这些困境在今天有一定的意义吗?

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

El carácter experimental y novedoso de esta magnífica obra continúa vigente hasta nuestros días.

这一伟大作品的实验性和创新性的特征一直延续到今天。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El pato, declarado como deporte nacional, se originó durante la época del virreinato y continúa vigente.

帕托成为一项国家运动,起源自总督时期,延续到今天。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Estaba vigente cuando llegaron los europeos y se conservaron miles de textos que pudieron ser estudiados.

当欧洲人到来时,这一然行之有且保留下来数千种文本以供研究。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Es interesante ver cómo esta historia permanece vigente.

有趣的是,这个故事如何保持最新状态。

评价该例句:好评差评指正
Podcast de ProfeDeELE

Lo que comentas del equilibrio es fundamental y es una idea que sigue vigente hoy en día.

你所说的平衡是基本的,这个想法今天然有

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Esta muralla sigue vigente y tiene bastante menos prensa que otras a pesar de lo imponente que es.

尽管这堵墙多么雄伟,但它然有,而且比其他墙受到的压力要小得多。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Y eso continúa vigente en las palabras que ya adoptamos del inglés hace mucho tiempo, como vagón, váter, vatio o vals.

这一法则对于早已被同化的英语单词然适用,如车厢、厕所、瓦特或华尔兹。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

El pedido formulado, a través de la resolución 2065 del año 1965, se ha mantenido vigente y ha sido renovado en múltiples ocasiones.

根据1965年通过的第2065号协议所提出的要求然有已经经过多次重申。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Asimismo, ha transmitido su compromiso de tomar medidas inmediatas para modificar la legislación vigente o sancionar nuevas leyes que pongan fin a dicho fenómeno.

他转达了中国政府的许诺:将尽快建立和完善相关法律,采取有力措施制止逃亡主义的蔓延。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Japón cuenta con la monarquía más antigua de las que están vigentes.

日本拥有最古老的君主制。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年3月合集

Svetlana Medvedeva fue seleccionada como oficial de navegación por una compañía privada pero posteriormente se le denegó el empleo en virtud de la legislación vigente.

斯韦特兰娜·梅德韦杰娃 (Svetlana Medvedeva) 被一家私营公司选为导航员,但后来根据现行法律被拒绝雇用。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Esta última parte no ha cambiado, sigue vigente, sigue siendo actual que alguien nos presente a alguien, un amigo nos presente a una amiga o viceversa.

最后一部分没有改变, 它然有然是当前有人将我们介绍给某人,朋友将我们介绍给朋友, 反之亦然。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年12月合集

Y sumó su voz al llamado urgente de revertir esta medida, al igual que la prohibición de acceso de las niñas a la escuela secundaria, vigente desde agosto de 2021.

她还呼吁紧急撤销这项措施,以及自 2021 年 8 月起生的禁止女童上中学的禁令。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Lleva vigente en 17 de los 18 departamentos del país desde diciembre y permite que la Policía Militar apoye a la Nacional en tareas de seguridad pública, además de derogar derechos.

自去年 12 月以来, 该法案已在该国 18 个部门中的 17 个部门生, 除克减权利外, 还允许宪兵支持国家警察执行公共安全任务。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

En cuanto a Sierva María, al cabo de casi ciento cincuenta días no parecía probable que la contrajera. El único riesgo vigente, concluyó Abrenuncio, era que muriera como tantos otros por la crueldad de los exorcismos.

至于西埃尔瓦·玛丽亚, 经过几乎一百五十天后, 好像不存在染上狂犬病的可能性。阿夫雷农西奥最后说, 唯一现实的危险是, 她可能会像其他许多人一样被残忍的驱邪术折磨死。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Pero en América siguió vigente, los españoles que colonizaron el continente sí usaban el vos tanto para mantener el estatus de un interlocutor de alcurnia como para hacer notar que ellos mismos eran nobles cuando alguien se dirigía a ellos.

但是在美洲vos然被使用,殖民美洲的西班牙人在跟人说话的时候使用vos,以此显示自己是贵族出身。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Aunque todos estos significados siguen estando vigentes en la actualidad, es el de raro o extravagante el que más asocia un hispanohablante y esto se debe quizás a la influencia del francés en donde el término bizarre tiene esta connotación.

虽然所有这些意思在今天然有,但西班牙语使用者最容易联想到的还是怪异或离奇的意思,这也许是受法语的影响,在法语中,bizarre 一词也有这种含义。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

En 8 años, casi 100 millones de residentes de las zonas rurales que vivían en condiciones difíciles se han liberado de la pobreza según los estándares nacionales vigentes, mientras que 832 distritos pobres han salido del " umbral de la pobreza" .

历经8年,现行标准下近1亿农村贫困人口全部脱贫,832个贫困县全部摘帽。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


掐痕, , 洽商, 洽谈, 恰当, 恰当的, 恰到好处, 恰好, 恰好的, 恰帕斯,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接