有奖纠错
| 划词

Me doy cuenta de que, entre las grandes Potencias —en particular las que poseen arsenales nucleares— Granada no es más que un ratón que se mueve entre las patas de poderosos elefantes, pero lo que el representante de los Estados Unidos acaba de decir sobre la celebración de un debate sincero sobre las opiniones que tienen los Gobiernos respecto de las cuestiones mundiales, es sin duda un asunto importante.

我意识到,对于国而言----尤其是对拥有核武国来说----格林纳达只是腿之间跑动鼠而已,但是,美国代表刚才关于坦率讨论各国政府世界观一席话确实事关重

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


叔叔或舅舅, 叔祖, 叔祖母, , 殊不知, 殊荣, 殊死, 殊死战, 殊途同归, 殊勋,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨

Era una visión nueva e imprevista del porvenir.

一席话对从未考虑过自己前途的埃伦蒂拉可一个新的远景。

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚的笑话与

Siempre había contemplado a la joven viuda con tan profunda veneración, que el discurso de su abuelo de nada servía para disuadirle de propósitos audaces que jamás había formado.

面对轻的寡妇,他时刻谨守恭敬,不做越轨之丝毫,他祖父的那一席话根本就没有派上用场。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


梳头, 梳头洗脸, 梳头衣, 梳洗, 梳洗用具, 梳形天线, 梳妆, 梳妆台, 梳妆衣, 梳子,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接