Un puñado de Estados siguen quedando fuera del ámbito de la Convención.
为数不多几个国家还没有加入《公约》。
Ese pedido sólo fue apoyado por algunas delegaciones.
这一呼吁仅仅得到了为数不多代。
La misión encontró pruebas limitadas de actividad comercial y labores esporádicas de construcción.
实况调查发现不多证据明存在贸易活动和零星建筑工程。
El proyecto de párrafo 6 es una de las pocas disposiciones que permanecen entre corchetes.
第6款草案是为数不多仍放在方括号内条款之一。
Deberían proseguirse los escasos estudios de series cronológicas largas de ecosistemas de alta mar y mar abierto.
为数不多有关深海和大洋海洋生态系统长期研究应该继续下去。
Algunos entrevistados dijeron que había quien abandonaba el pueblo, especialmente entre los pocos que venían de Armenia.
一些接受访谈者示,有为数不多美尼定居者和其他定居者离开拉钦情况。
Mi plan es como el tuyo.
我计划和你差不多.
Tienen casi la misma edad.
他们差不多是同龄。
Los estudios que extienden las tecnologías biológicas al entorno marino, si bien son pocos, permiten albergar grandes esperanzas.
尽管把生物技术延伸到海洋环境研究不多,但前景很好。
En general, los hombres jóvenes no visitan los centros frecuentemente; representan sólo el 4% del número de visitas.
青年男子对咨询中心访问不多;他们仅占访问者4%。
El Presidente observa que la posición adoptada por la delegación de Bélgica no parece contar con un respaldo amplio.
主席指出,看起来比利时代立场获得不多。
Por tal razón, no es mucho lo que puede hacerse para mejorar la fiabilidad de los cartuchos con iniciación pirotécnica.
因此,在改进这些烟火起爆弹丸情况方面,可做事情不多。
La lechuga alimenta poco
莴苣养分不多。
De los pocos casos en los que se han hecho denuncias, en la mayoría no ha habido un seguimiento adecuado.
在提出为数不多指控中,大多数没有得到适当跟踪处理。
En todo caso, las mejoras de la infraestructura no parecían sino responder a las necesidades de apoyo, y en forma limitada.
不管怎么说,基础设施改善似乎只限于被动地提供数量不多助。
La Vicesecretaria General (habla en inglés): Hace casi un año que llegaron a Haití las tropas de las Naciones Unidas.
常务副秘书长(以英语发言):联合国部队抵达海地后,已经差不多有一年时间了。
La OSSI observó que había pocos datos que documentaran la repercusión de los servicios de los asesores regionales en las subregiones.
监督厅说,可用于判断区域顾问服务对次区域影响文件不多。
A corto plazo, una pequeña aportación del Fondo Fiduciario para la Consolidación de la Paz podría ayudar mucho a incrementar esas actividades.
从近期看,建设和平信托基金为数不多捐助就能对增加这些活动大有帮助。
Estos niños separados corren riesgos similares a los que enfrentan los niños no acompañados y es necesario dar prioridad a su protección.
这些儿童面对危险与孤身儿童面对差不多,他们保护需要也须优先注意。
La Unión Europea actualmente proporciona casi la mitad de todo el dinero que se destina a ayudar a los países en desarrollo.
欧洲联盟目前提供所花费全部钱差不多一半帮助发展中国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dentro de poco será muy difícil alimentarnos.
而为数土地已难以养活一。
¿Y qué sucedería con los países con poca penetración de Internet?
那么,那些网络使用并国家会怎么样呢?
En realidad, mi hermana Margot era una de las pocas personas que todavía ignoraban que lo iban a matar.
实际上,我妹妹马戈特是为数个尚知道他要被杀之一。
En el equipo hay pocos niveles jerárquicos.
团队中层级。
Creo que empecé a usar lentes cuando tenía como 15 años.
我差15岁时候开始用眼镜。
Compró Paco pocas copas y como pocas copas compró pocas copas Paco pagó.
Paco没买少杯子,因为他买杯子,他钱付也。
Con 8, 9 o 15 años yo no podía hablar.
8、9岁或者差15岁时候,我没办法正常说话。
De este modo, los pocos negros que se traían, resultaban excesivamente caros.
贩运黑奴是一种垄断贸易,因而在巴西黑奴进口数量,价钱也特别昂贵。
De hecho empecé con 17 años, casi.
事实上,我差17岁时候就开始了。
Y no tanto en los azúcares, pan.
而且糖,面包中含量。
Cuando vamos de compras, generalmente tenemos un diálogo con el vendedor que es más o menos predecible.
去购物时,我们和售货员对话差是可以预测。
Poco antes y poco después fue llegando el menguado catálogo de huéspedes a los que la casa proporcionaba refugio y manutención.
在这之前和之后,为数个住客也陆续回来了,他们都在这里吃住。
El gran problema es considerar que 'ser' y 'estar' son el mismo verbo o son dos verbos que significan cosas similares.
大问题就是将ser和estar认为是同一个词,或者说意思是差两个词。
Pero vamos si hubiese hecho la opción A, creo que todo seguiría más o menos igual.
就算我当时选择了去上学,我认为一切也都差是一样。
10. En Khor Al Adaid podrás conocer uno de los pocos lugares del mundo en donde el mar y el desierto se encuentran.
10. 阿代德湾是世界上为数海洋和沙漠交汇地之一。
Octubre era una de las pocas cosas que llegaban. Su esposa levantó el mosquitero cuando lo vio entrar al dormitorio con el café.
而这十月,就是上校等来为数东西之一。妻子见他端着咖啡走了进来,便撩起了蚊帐。
No hay tanta cantidad de gente al amanecer así que es bastante única la experiencia porque estamos nosotros solos en este lugar.
日出时分游,所以这种体验非常独特,因为只有我们在这里。
Treinta y cinco mil años después, los residuos de plomo aún permanecerían sobre la Tierra, pero ya casi absorbidos por la naturaleza.
三万五千年以后,废铅还会留在地球, 但是被自然吸收差了。
––Es curioso ––contestó Wickham––, porque casi todas sus acciones han sido guiadas por el orgullo, que ha sido a menudo su mejor consejero.
“确稀奇,”韦翰回答道:“归根结底来说,差他一切行动都是出于傲慢,傲慢成了他最要好朋友。
Su cariñosa madre compartía su pesar y se acordaba de lo que ella misma había sufrido por una ocasión semejante hacía veinticinco años.
她们那位慈祥母亲也跟了她们一块儿伤心;她记起二十五年以前,自己也是为着差同样事情,忍受了少苦痛。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释