有奖纠错
| 划词

Llevar una venda en los ojos

不辨是非, 不明事理.

评价该例句:好评差评指正

Nueve buques fueron secuestrados y tres se perdieron.

九艘船只劫持,三艘下落不明

评价该例句:好评差评指正

La función de la policía en el actual conflicto dista de ser clara.

警察在当前的冲突中所起的作用很不明朗。

评价该例句:好评差评指正

Además, el Gobierno de transición mantuvo su posición ambigua con respecto al antiguo ejército.

此外,过对前军人的立场仍然不明朗。

评价该例句:好评差评指正

El juez de instrucción pronunció un veredicto abierto en los tres casos restantes.

死因裁判官就余下3宗个案作出死因不明的裁断。

评价该例句:好评差评指正

En varias denuncias los acusados eran desconocidos.

它们所听取的一些控诉是对身份不明的人提出的。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, expresó preocupación por la situación de las personas cuyo paradero aún se desconoce.

理事会还对仍然下落不明的人的困境表示关切。

评价该例句:好评差评指正

La situación permanece indecisa.

形势依然不明朗。

评价该例句:好评差评指正

Se desconoce el paradero de Johnny Paul Koroma, a quien se acusa de 17 cargos.

控17项罪名的约翰尼·保罗·科罗马下落不明

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, considero que no sería necesario ni sensato posponer este asunto hasta noviembre.

因此,我认为把这件事拖延到11月份是不必要或不明智的。

评价该例句:好评差评指正

Cortés, Ramírez y Peñaranda, no pudiéndose vincular ni probar los delitos alegados con hechos concretos.

据称,只是拟就了一份长长的清单,列出一些不确定的行为和关联不明的证据。

评价该例句:好评差评指正

“Todo individuo nacido en el territorio del Gran Líbano de padres desconocidos o de padres de ciudadanía desconocida”.

“任何出生在大黎巴父母不明父母公民身份不明的人。”

评价该例句:好评差评指正

El 7 de marzo, un asesor británico del Gobierno fue asesinado por pistoleros desconocidos en Kabul.

7日,阿富汗一名英籍顾问在喀布尔来历不明的枪手杀害。

评价该例句:好评差评指正

Ahora bien, el tratado debería al menos proporcionar certidumbre cuando el derecho internacional no estuviera claro.

尽管如此,该条约应至少在国际法不明朗的地方带来确定性。

评价该例句:好评差评指正

Aproximadamente una cuarta parte (23,2%) de las trabajadoras lesionadas no recibe ningún tratamiento por razones no consignadas.

大约有四分之一(23.2%)的受伤女工未经治疗,原因不明

评价该例句:好评差评指正

Este caso también incluyó varias entregas de combustible por valor de 455.404 dólares que no pudieron localizarse.

调查还发现,有总价455 404美元的数批燃油交付后去向不明

评价该例句:好评差评指正

En todos los casos, los soldados de la AMIS fueron blanco deliberado de los disparos de atacantes desconocidos.

在所有事件中,身份不明的袭击者始终蓄意将非洲联盟驻苏丹特派团士兵中为火力目标。

评价该例句:好评差评指正

Sigue sin saberse cuál es el paradero de Johnny Paul Koroma, Presidente del Consejo Revolucionario de las Fuerzas Armadas.

武装部队革命委员会主席约翰尼·保罗·科罗马仍下落不明

评价该例句:好评差评指正

En opinión del Grupo, ello refleja la incierta suerte de los pájaros, que pueden haber emigrado a criaderos alternativos.

小组认为,这反映了可能迁徙到另一个觅食地点的一些鸟类下落不明

评价该例句:好评差评指正

Los combates se prolongaron por varios días y se saldaron con un número no determinado de víctimas, entre ellas civiles.

战斗持续了几天,伤亡人数不明中包括平民。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


正在, 正在出现的, 正在发火的, 正在减少的, 正则的, 正长石, 正长岩, 正直, 正直的, 正直的品性,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2016年3月

Fue asesinado por asaltantes no identificados el pasado 10 de marzo.

于3月10日被不明袭击杀害。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Al cabo de los años, las circunstancias de su muerte siguen oscuras.

过了这么多年,他死亡的情况仍然不明不白。”

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Monedas, pitilleras, sellos, estilográficas, medias, relojes, encendedores: todo de origen borroso, todo con destino incierto.

钱币、烟盒、印章、自来水笔、丝袜、钟表、打火机,所有的一切来历不明,去向也不明

评价该例句:好评差评指正
安徒童话

Cuando llegó la mañana, el gato y la gallina no tardaron en descubrir al extraño patito.

第二天早晨,猫儿和母鸡马上注意到了这只来历不明的小鸭。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Y luego, volviéndose a Homero, terminó: —Menos mal que estoy pagando cara mi insensatez.

然后,他转向荷马:“还好,我正在为自己的不明智付出昂贵的代价。”

评价该例句:好评差评指正
风之影

El misterioso individuo, que nunca mencionaba su nombre, le hacía preguntas sobre don Gustavo, e incluso sobre mí.

这个神秘陌不明,每次都向她问起古斯塔沃先,而且还提到了我。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月

Se desconoce la fuente y se está investigando.

来源不明,正在调查中。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月

Fueron emboscados por agresores no identificados con artefactos explosivos.

他们遭到不明的袭击爆炸装置的伏击。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

De hecho, había tulipanes multicolores como estos y no se conocía la causa.

事实上,有这样的五彩郁金香,但原因不明

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病

Número de ficha clínica, 63, examen físico, hombre aproximadamente de cuarenta y dos años, moreno, con textura mesomorfa, sin identificación.

63。外科检查:男性,约42岁,棕色皮肤,中等材,不明

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

El segundo fue menos claro, y Herculina fue amonestada y advertida de que la próxima vez sería investigada a fondo.

第二次案情晦暗不明,女赫丘利被警告说,如果再有下次,一定会追查到底。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年9月

La NASA concluyó que los informes existentes sobre OVNIs no demuestran un origen extraterrestre.

美国宇航局得出的结论是, 现有的不明飞行物报告并未证明其起源于外星。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2019年8月

Un grupo no identificado atacó esta semana un campamento militar en Burkina Faso provocando decenas de muertos.

本周,一个不明的组织袭击了布基纳法索的一个军营,造成数十死亡。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Pero ahora comprendía que la mayoría de sus temores eran irracionales y que le habían impedido cambiar cuando más lo necesitaba.

但绝大部分的恐惧都是不明智的,它们只会在你需要改变的时候,使你回避这种改变。

评价该例句:好评差评指正
风之影

En la escena que yo acababa de presenciar, aquel extraño hubiera podido ser cualquier trasnochador, una figura sin rostro ni identidad.

我刚刚看到的那一幕,那个诡异的陌,可能只是个晚上睡不着的,一个面孔模糊、不明

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Al escuchar aquello, casi todos los presentes se pusieron a cuchichear; unos con cara de estar muy molestos, otros intercambiando sonrisas enigmáticas.

听到这话,与会们窃窃私语起来,有的面露愠色,有的露出含义不明的笑容。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Yo no haría eso... -dijo el hombre-. Su abanico de opciones es muy limitado, si quieres salvar el alma de Peter Solomon.

不明智, ”那男说, “如果你想拯救彼得·所罗门的灵魂, 机会很小。”

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Acercarse, en una gruta húmeda y semioscura, a los bisontes de esa maravillosa obra de arte paleolítica, es un acto profundamente emocionante.

在一个昏暗不明且潮湿的洞窟中,靠近这个伟大的旧石器时代艺术作品的野牛,这一行为令深深感动。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Y este año abandonaba el hospital el pasado 16 de marzo tras ser ingresado por una infección no especifícada y posteriormente intervenido del corazón.

今年他曾因不明原因的感染而入院,随后接受了心脏手术,并于3月16日出院。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Aunque se desconoce la causa definitiva de la ansiedad social, los investigadores creen que un desarrollo insuficiente de las habilidades sociales puede provocar este trastorno.

尽管社交焦虑的确切病因尚不明朗,研究认为,社交技能发展不充分可能导致这种性格障碍。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


证婚, 证婚人, 证件, 证据, 证据概述, 证明, 证明 为误, 证明材料, 证明的, 证明合适,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接