El alboroto de las fiestas se oía desde el pueblo cercano.
从这可以听到临近村庄的喧嚣。
Nosotros creemos que, sobre la base de esos principios fundamentales, los dos países pueden resolver sus diferencias, utilizando así, de manera positiva, su proximidad geográfica para desarrollar relaciones útiles económicas, de comercio y de inversión para beneficio de sus pueblos.
我们认为,在这些基本原则的基础上,两国可以解决它们的分歧,从而积极利用它们临近的地理位置来为其人民的利益发展有益的经济、贸易和投资关系。
Las minas obtenidas de ambas formas se almacenan en al menos cuatro depósitos de hormigón ubicados en la zona de Bulahaawo, un pueblo de la región de Gedo situado cerca de la ciudad keniana de Mandera y próximo a la frontera con Etiopía.
Bulahaawo一个位于盖多地区的城镇,临近肯尼亚的Mandera镇,靠近索马里与埃塞俄比亚的边境。
Los conflictos y catástrofes ocurridos en lugares como Darfur, Afganistán e Iraq han evidenciado que el impacto de los desastres ya no está confinado sólo a las comunidades locales sino que se expande hacia ciudades vecinas, regiones, estados y, en algunos casos, al resto del planeta.
在达尔富尔、阿富汗和伊拉克这类地区的冲突和灾难已经表明:灾难的影响不再限于当地的社区,而且扩散到了临近的城镇、区域、国家,而且在某种情况下扩散到了全球的其他地方。
El Estado Parte explica que no existen límites para el número de peces que el autor puede pescar en las aguas de las reservas y en las aguas adyacentes y que durante el período sin restricciones puede pescar en las aguas situadas fuera de esa zona una cantidad ilimitada de percas canadienses y pececillos, y que cada día puede pescar 6 abadejos, 6 lubinas, 6 lucios, 5 truchas o salmones, 1 masquinangy y 25 coregonos blancos.
缔约国解释,在留地和临近留地的水域,提交人可不限数量地捕鱼,而且在开放季节期间,他可在留地之外的水域不受限制地捕取黄河鲈和盘鱼,以及每天捕获6条暴眼鱼、6条河鲈、6条北方梭子鱼、5条鳟鱼或鲑鱼、1条大梭鱼和25条白鲑鱼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。