有奖纠错
| 划词

Se golpeó la mano con el martillo cuando clavaba los clavos.

他钉钉子的时候拿锤子砸到

评价该例句:好评差评指正

Dio unos golpes en la puerta con los nudillos.

几下门.

评价该例句:好评差评指正

El agua caliente me ha quemado la mano.

热水把我的.

评价该例句:好评差评指正

Se me congelaron las manos por el frío.

因为天很冷我的冻伤

评价该例句:好评差评指正

Un perro se me echó encima en la calle y me dejó una mordedura en la mano.

在街上一只狗朝我扑还咬我的

评价该例句:好评差评指正

El personal de seguridad identificó al terrorista con anterioridad a su ataque y le impidió entrar en el centro comercial y provocar una destrucción aún mayor.

保安人员在袭击发生前就查出这名炸弹,并阻止他进入购造成更大的毁坏。

评价该例句:好评差评指正

Al cabo de cuatro días en este nuevo régimen agredió a un guardia penitenciario al que rompió la mano y, con la aprobación del Juzgado de Vigilancia Penitenciaria, regresó al régimen penitenciario de primer grado, en módulo de aislamiento.

在实行新制度4天之后,他攻击一名监狱看守人员,打断他的;经监狱监督法庭批准,他又被放回到一级监狱制度,并被关在隔离区

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


盈亏, 盈利的, 盈余, , 萤火虫, 萤石, , 营部, 营地, 营房,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

没有人给他写信的上校

El abogado se abrió de brazos.

律师摊开

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Volvieron las manos pintadas de blanco.

涂白又回来

评价该例句:好评差评指正
风之影

Sin saber bien cómo debía proceder, hice otro tanto y le ofrecí mi mano.

看她一直触不到,于是大胆向她伸出

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Joan alargó los brazos pero sus manos no tocaron nada; había reptado demasiado.

卓安伸长,什么也没摸到。他已经滑得太远

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Pero se detuvo de golpe, tosió desde muy lejos y se escurrió de mi vida.

可是,那女人突然住,从远处咳嗽一声,远远离开

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

¿Cómo me habré dejado cortar por esa rápida sacudida del pez?

怎么会让那鱼猛一拉,划破

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Un día, con el filo de un pedernal rompí mis ligaduras.

一天,在一块尖利的石块上蹭断的绳索。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Pero entonces vería la mano con calambre.

不过这一来它会看到这只抽筋的

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Bai Rong se inclinó y la apartó para poder mirarlo de frente.

白蓉拿开他的,注视着他。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Al fin se separaron con mutua cortesía y también probablemente con el mutuo deseo de no volver a verse nunca.

最后他们客客,也许双方都希望永远不再见面

评价该例句:好评差评指正
盲人国 El país de los ciegos

Núñez apartó la mano. —Puedo ver —dijo.

他甩开他的说:“能看见。”

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Sin esperar respuesta, se acercó al pilar y extendió su mano.

不等回应,他就靠近柱子,伸出

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Entonces, de camino al restaurante, nuestras manos se chocaron.

在去餐厅的路上,们的碰到

评价该例句:好评差评指正
TED精选

De repente, me tapó la boca con una mano y con la otra se desabrochó el cinturón.

突然,他用一只捂住的嘴巴,用另一只解开他的皮带。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Se limpió las manos en un trapo, me agarró del brazo y me obligó a volverme hacia ella.

她用抹布擦,抓住的胳膊,迫使转过来面对她。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Cómetelo ahora y le dará fuerza a la mano.

快把它吃,会使有力的。

评价该例句:好评差评指正
风之影

La tomó en su mano izquierda, y Clara me ofreció en silencio su derecha.

克拉拉的左手抓到,她不发一语,接着伸出右手。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Me parece justo. ¿Amigos? Me ofreció la suya.

觉得这样很公平。让们做好朋友吧?”她握

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Y unas manos suaves se apretaban a nuestras manos.

于是,她那两只柔软的握住的双手。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Mejor nos separamos aquí —dijo Bea, soltándome la mano.

们还是在这里分开比较好… … ”贝亚说完,松开

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


营养素, 营养学, 营养学家, 营业, 营业额, 营业时间, 营业收入, 营业收支的, 营业税, 营业员,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接