有奖纠错
| 划词

Una corona de nubes rodeaba la cima de la montaña.

绕着顶。

评价该例句:好评差评指正

El sol aclara las tinieblas.

.。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


empresaria, empresariado, empresarial, empresario, emprestar, empréstito, empretecer, emprima, emprimación, emprimado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Hola, China 你好,中国

Confucio elogiaba a su maestro diciendo que era como un dragón, que se oculta entre las nubes y la niebla.

孔子称颂老子像一条之中。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

De pronto, con un duro y solitario trote, doblemente sucio en una alta nube de polvo, aparece, por la esquina del Trasmuro, el burro.

忽然,传来一阵单调、激烈而短促的蹄声,特拉斯摩罗街的转角处,涌起了一片般的尘埃,接着从里面冒出一头不堪入目的脏驴。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉 Pedro Páramo

Tengo memoria de haber visto algo así como nubes espumosas haciendo remolino sobre mi cabeza y luego enjuagarme con aquella espuma y perderme en su nublazón.

我记得我曾看见一些类似充满泡沫的云那样的东西我头盘旋,接着,那泡沫从头淋下来,我便消失中。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Se dio cuenta de que flotaba en una nube personal donde nada de este mundo ni del otro le importaba, como no fuera la imagen terrorífica de Sierva María envilecida por el diablo.

他觉得自己飘浮脚下的一团那里, 除了被魔鬼夺去尊严的西埃尔瓦·玛丽亚的恐惧形象外, 人间和阴间的任何事情都与他无关。

评价该例句:好评差评指正
VOCAB

Eran gentes de vidas lentas, a las cuales no se les veía volverse viejas, ni enfermarse ni morir, sino que iban desvaneciéndose poco a poco en su tiempo, volviéndose recuerdos, brumas de otra época, hasta que los asimilaba el olvido.

他们一家人的生命节奏都很缓慢,他们身看不出衰老、生病和死亡的迹象,他们只会自己的时间里慢慢消失,然后变成一个时代的回忆和,直至最终被遗忘吞没。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


empulguera, empuñador, empuñadura, empuñar, empuñidura, empuntado, empuntar, empurpurado, empurrarse, emputecer,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接