有奖纠错
| 划词

Hay que garantizar la seguridad de los israelíes, y los palestinos deben tener esperanzas.

必须保证以色列安全,也必须让巴勒斯坦人抱有希望。

评价该例句:好评差评指正

Para abril, había 312 niños palestinos detenidos por los israelíes.

截至4月,有312名巴勒斯坦儿童在以色列拘留之中。

评价该例句:好评差评指正

Ha llegado incluso a institucionalizar una red de carreteras únicamente para israelíes.

它甚至使只限以色列使用道路网体制化。

评价该例句:好评差评指正

Hamas hizo público recientemente su objetivo de secuestrar al mayor número posible de israelíes por medio de escuadrones especializados.

最近,哈马斯公开表示要采用“绑架小队”,绑架尽以色列

评价该例句:好评差评指正

Ha señalado claramente que hará responsables a sus jefes de seguridad por su desempeño respecto de detener los ataques contra israelíes.

他清楚地表示,他将要求他安全首脑们对他们在阻止对以色列发动袭击方面取得成效负责。

评价该例句:好评差评指正

El nivel actual de violencia entre palestinos e israelíes sigue siendo mucho menor que antes de la Cumbre de Sharm el-Sheikh.

巴勒斯坦人同以色列之间目前暴力平仍然远远低于沙姆沙伊赫首脑会议之前平。

评价该例句:好评差评指正

Todo acto de violencia contra civiles inocentes en este conflicto, sean palestinos o israelíes, es inaceptable y merece que lo condenemos por igual.

在这场冲突中对无辜平民——无论是巴勒斯坦人还是以色列——采取任何暴力行为都是不接受,应受到我们所有人同样谴责。

评价该例句:好评差评指正

Tras esos incidentes, el 13 de julio se prohibió la entrada a la Franja de Gaza a los israelíes que no residieran en los asentamientos.

在这些事件之后,7月13日,加沙地带对不居住在该地定居点以色列闭。

评价该例句:好评差评指正

Las organizaciones terroristas palestinas explotan constantemente los gestos de buena voluntad israelíes y manipulan las realidades sociales para perpetuar los ataques de terror contra los israelíes.

巴勒斯坦恐怖组织一次又一次地利用以以色列善意姿态并操纵社会现实,使对以色列恐怖攻击行为长期持续下去。

评价该例句:好评差评指正

El hábito de la coordinación que se desarrolló entre palestinos e israelíes en los últimos meses es un elemento valioso que aprovecharemos en el período venidero.

在最后几月中在巴勒斯坦人和以色列之间发展协调习惯是在今后时期以继续发展一个宝贵资产。

评价该例句:好评差评指正

Para renovar la fe de los israelíes, los palestinos tendrían que demostrar que, efectivamente, establecerán relaciones de buena vecindad, con esfuerzos concretos y convincentes para poner fin a la violencia.

为了重新获得以色列信任,巴勒斯坦人必须表明他们的确将是好邻居,必须为此作出具体而令人信服努力来结束暴力。

评价该例句:好评差评指正

Esa violencia incluye ataques por militantes palestinos contra israelíes, conflictos entre las fuerzas israelíes de seguridad y manifestantes palestinos y operaciones israelíes para arrestar a militantes buscados por la policía.

暴力包括巴勒斯坦好战分子对以色列袭击、以色列安全部队同巴勒斯坦抗议者之间冲突,以及以色列对通缉好战分子发动逮捕行动。

评价该例句:好评差评指正

Algunos consideran que ha habido una calma relativa, pero eso es una novedad para las familias de los 204 palestinos y los 36 israelíes que resultaron muertos hasta ahora en este año.

一些认为,形势相对比较平静,但对于今年迄今为止已死亡204名巴勒斯坦人和36名以色列家人来说,情况并非如此。

评价该例句:好评差评指正

Negar el derecho a la libre determinación de los palestinos es también negar el derecho a la vida de los israelíes: dos conceptos que se refuerzan recíprocamente y que deben ser neutralizados.

不承认巴勒斯坦人自决权就是否定以色列生存权:它们是两个相辅相成概念,必须相互协调。

评价该例句:好评差评指正

Ahora bien: el hecho de que se le haya prohibido hablar de cualquier tema ante ciudadanos extranjeros o de temas nucleares ante ciudadanos israelíes, obedece claramente al propósito de castigarlo por tiempo indefinido.

禁止瓦努努向外国人讲述任何事情或向以色列讲述核问题禁令显然旨在无限期地对其进行惩罚。

评价该例句:好评差评指正

La política de Israel de restringir el derecho de los palestinos a circular libremente y de impedirles el acceso a las carreteras utilizadas por colonos judíos y otros israelíes en la Ribera Occidental equivale al apartheid.

以色列限制巴勒斯坦人行动自由权、阻止他们进入犹太定居者和西岸其他以色列使用道路政策就是种族隔离。

评价该例句:好评差评指正

La Potencia ocupante se propone establecer un camino separado estilo apartheid para permitir el acceso de los palestinos a la Ribera Occidental, con una pequeña entrada a Jerusalén sólo abierta para vehículos israelíes procedentes del valle del Jordán.

占领国打算修建一条类似于种族隔离道路,供巴勒斯坦人进出西岸时单独使用,道路中设一个通往耶路撒冷小入口,只对从约旦河谷驾车而来以色列开放。

评价该例句:好评差评指正

Las Fuerzas de Defensa de Israel siguieron ampliando las zonas situadas en la Franja de Gaza donde se imponían toques de queda durante la noche, particularmente en las inmediaciones de los asentamientos israelíes y las carreteras reservadas para ellos.

以色列国防军继续扩大在加沙地带内实施宵禁地区,特别是在与以色列定居点和以色列专用公路相邻地区。

评价该例句:好评差评指正

A pesar de las vidas de israelíes que se ha cobrado este ataque, Israel sigue ejerciendo la moderación y espera que los nuevos dirigentes palestinos cumplan finalmente sus obligaciones y adopten una política de tolerancia cero para con el terrorismo.

尽管最近这次袭击夺走了以色列生命,以色列仍采取克制态度,希望新巴勒斯坦领导人将最终履行他们义务,对恐怖主义采取零容忍政策。

评价该例句:好评差评指正

A pesar del número de vidas israelíes que se han cobrado esos recientes ataques, Israel continúa actuando con contención y espera que las nuevas autoridades palestinas cumplan finalmente sus obligaciones y adopten una política de intolerancia absoluta hacia el terrorismo.

尽管这些攻击造成了以色列伤亡,但是以色列继续在力行克制,希望新巴勒斯坦领导人够最终履行义务,对恐怖主义采取绝不容忍政策。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


sitosterol, sitting, situación, situación de quiebra, situación difícil, situado, situar, situarse, siútico, siutiquería,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

圣经旧约之利未记

11 Y para enseñar á los hijos de Israel todos los estatutos que Jehová les ha dicho por medio de Moisés.

11 又使你们可将耶和华借摩西晓谕色列一切律例教训他们。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

23 Habla á los hijos de Israel, diciendo: Ningún sebo de buey, ni de cordero, ni de cabra, comeréis.

23 你晓谕色列说,牛脂油,绵羊脂油,山羊脂油,你们都不可吃。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

2 Habla á los hijos de Israel, y diles: Las solemnidades de Jehová, las cuales proclamaréis santas convocaciones, aquestas serán mis solemnidades.

2 你晓谕色列说,耶和华节期,你们要宣告为圣节期。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

8 Y estos son los nombres de los hijos de Israel, que entraron en Egipto, Jacob y sus hijos: Rubén, el primogénito de Jacob.

8 来到埃色列名字记在下面。雅各和他,雅各长子是流便。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年9月合集

Ha sido el israelí que más tiempo ejerció como diputado, 48 años, tras entrar en el Parlamento en 1959 y servir ininterrumpidamente hasta 2007.

8.- 从1959 年进并连续任职到2007 年,他一直是担任员时间最长色列,48 年,。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年12月合集

El secretario general de ONU, se pronunció en contra de cualquier medida unilateral que ponga en peligro las perspectivas de paz para palestinos e israelíes.

联合国秘书长公开反对任何危巴勒斯坦人和色列和平前景单方面措施。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

19 Y esparcirá sobre él de la sangre con su dedo siete veces, y lo limpiará, y lo santificará de las inmundicias de los hijos de Israel.

19 也要用指头把血弹在坛上七次,洁净了坛,从坛上除掉色列诸般污秽,使坛成圣。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃

19 Entonces los capataces de los hijos de Israel se vieron en aflicción, habiéndoseles dicho: No se disminuirá nada de vuestro ladrillo, de la tarea de cada día.

19 色列官长听说,你们每天作砖工作一点不可减少,就知道是遭遇祸患了。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

31 Así apartaréis los hijos de Israel de sus inmundicias, á fin de que no mueran por sus inmundicias, ensuciando mi tabernáculo que está entre ellos.

31 你们要这样使色列与他们污秽隔绝,免得他们玷污我帐幕,就因自己污秽死亡。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃

26 Este es aquel Aarón y aquel Moisés, á los cuales Jehová dijo: Sacad á los hijos de Israel de la tierra de Egipto por sus escuadrones.

26 耶和华说,将色列按着他们军队从埃地领出来。这是对那亚伦,摩西说

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃

6 Y el día siguiente Jehová hizo aquello, y murió todo el ganado de Egipto; mas del ganado de los hijos de Israel no murió uno.

6 第二天,耶和华就行这事。埃牲畜几乎都死了,只是色列牲畜一个都没有死。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃

4 Y Jehová hará separación entre los ganados de Israel y los de Egipto, de modo que nada muera de todo lo de los hijos de Israel.

4 耶和华要分别色列牲畜和埃牲畜,凡属色列,一样都不死。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

36 Lo cual mandó Jehová que les diesen, desde el día que él los ungió de entre los hijos de Israel, por estatuto perpetuo en sus generaciones.

36 就是在摩西(原文作他)膏他们日子,耶和华吩咐色列给他们。这是他们世世代代永得分。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃

9 El clamor, pues, de los hijos de Israel ha venido delante de mí, y también he visto la opresión con que los Egipcios los oprimen.

9 现在色列哀声达到我耳中,我也看见埃怎样欺压他们。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃

14 Estas son las cabezas de las familias de sus padres. Los hijos de Rubén, el primogénito de Israel: Hanoch y Phallú, Hezrón y Carmi: estas son las familias de Rubén.

14 色列家长名字记在下面。色列长子流便儿子是哈诺,法路,希斯仑,迦米,这是流便各家。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃

5 Dijo también Faraón: He aquí el pueblo de la tierra es ahora mucho, y vosotros les hacéis cesar de sus cargos.

5 又说,看哪,这地色列如今众多,你们竟叫他们歇下担子。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃

30 Así salvó Jehová aquel día á Israel de mano de los Egipcios; é Israel vió á los Egipcios muertos á la orilla de la mar.

30 当日,耶和华这样拯救色列脱离埃手,色列看见埃死尸都在海边了。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃

15 Y los capataces de los hijos de Israel vinieron á Faraón, y se quejaron á él, diciendo: ¿Por qué lo haces así con tus siervos?

15 色列官长就来哀求法老说,为什么这样待你仆人?

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃

17 Señal es para siempre entre mí y los hijos de Israel; porque en seis días hizo Jehová los cielos y la tierra, y en el séptimo día cesó, y reposó.

17 这是我和色列永远证据,因为六日之内耶和华造天地,第七日便安息舒畅。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃

7 Entonces Faraón envió, y he aquí que del ganado de los hijos de Israel no había muerto uno. Mas el corazón de Faraón se agravó, y no dejó ir al pueblo.

7 法老打发人去看,谁知色列牲畜连一个都没有死。法老心却是固执,不容百姓去。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


so-, soalzar, soasar, soba, sobacal, sobaco, sobadero, sobado, sobador, sobajar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接