A falta de esa cláusula, el consorcio carece de incentivos para economizar.
由于没有列明这项条款,该企业集团也失去确保节约的动力。
En el tercer grupo de reclamaciones concurrentes, dos reclamantes palestinos, una reclamante kuwaití y un reclamante jordano presentaron reclamaciones en la categoría "D" por las pérdidas de un grupo de empresas de alumbrado en Kuwait.
在第三组相抵触的索赔中,两位巴勒斯坦索赔人、一位科威特索赔人和一位约旦索赔人就科威特的一个照明设备企业集团损失在“D”类中提出了索赔。
Además, los miembros de la Junta de los jefes ejecutivos consideran que la modalidad actual de adquisiciones conjuntas y el enfoque del organismo principal permite lograr los mismos resultados y beneficios que un mecanismo central de adquisiciones.
另外,行政首长协调会成员认为,现行的企业集团采购模式和/或牵头机构法,可以取得中心采购设施所取得的类似效果和惠益。
El consorcio presentó a la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, para que lo apruebe, un documento de proyecto (devis général) en que el concepto de seguridad y las especificaciones técnicas se traducían en una estimación financiera.
该企业集团向日内处提交了一份项目文件(devis général)供批准,其中将安保概念和技术规格变成财务概算。
Los reclamantes palestinos y el reclamante jordano afirmaron que estaban asociados en un consorcio de alumbrado antes de la invasión y ocupación de Kuwait por el Irak y que el marido de la reclamante kuwaití era uno de los socios.
巴勒斯坦索赔人和约旦索赔人都说,在伊拉克入侵和占领科威特之前,其为该照明设备企业集团的合伙人,该科威特索赔人的丈夫是合伙人之一。
Los citados programas comprendieron el programa de alianzas empresariales, los servicios de información, el desarrollo de agrupaciones y redes de PYME, los consorcios de exportación, el desarrollo empresarial del sector rural y de la mujer y el marco propicio y apoyo institucional para las PYME.
这些方案包括企业伙伴关系方案、信息服务、中小企业集群和联网发展、出口企业集团、农村女企管人才培养和中小企业赋能框架和机构支持等内容。
Por conducto de la formación de redes de PYME orientadas hacia el comercio o consorcios de exportación, a menudo en el marco de agrupaciones más amplias de PYME, se promovieron medidas conjuntas a fin de aumentar la competitividad de éstas en la esfera de las exportaciones.
通过组成面向贸易的中小企业或出口企业集团网络(往往是在现有更广泛的中小企业集群的范围之内)而促进了一些旨在提高出口竞争力的联合行动的开展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。