Es una película golfa.
是一部有伤风化的电影。
Mi Gobierno ha adoptado una política de salud reproductiva encaminada a reducir la mortalidad maternal y neonatal mediante la movilización social para que las mujeres embarazadas utilicen más los servicios de salud y para promover la vacunación contra el tétano materno y neonatal.
政府已经采取一项生殖健康政策,发动社会提高孕妇对保健服务的利用率,加强产妇和婴儿破伤风疫苗接,降低产妇和婴儿死亡率。
De los 58 países que todavía procuran eliminar el tétanos materno y neonatal, 33 han comenzado o ampliado sus actividades de vacunación complementarias de anatoxina tetánica en distritos de alto riesgo en los últimos cuatro años, con lo que han protegido a 46 millones de mujeres.
58未消灭产妇和新生儿破伤风的国家中,有33国过去四年内高危险地区开始或扩大了破伤风类毒素强化免疫活动,从而保护了近4 600万妇女。
El programa de salud del OOPS ha sido importante en la prevención, a través de la vacunación, de enfermedades transmisibles y en la erradicación de enfermedades que siguen ocupando un lugar prioritario en el programa mundial de salud, como el paludismo, la poliomielitis y el tétanos neonatal.
近东救济工程处保健方案发挥了重要的作用,通过免疫接预防传染病,并消除了全球健康议程上仍居于前列的一些病,如疟、小儿麻痹和新生儿破伤风。
Ello se ha logrado mejorando la salud de la madre, para lo cual, entre otras cosas, se ha eliminado el tétanos neonatal y se ha garantizado un mejor cubrimiento de la inmunización, así como una amplia distribución de vitamina A, y un suministro de exámenes médicos gratuitos para los pobres.
能够取得些成果,是因为改善了产妇保健,包括消灭了新生儿破伤风,而且因为扩大了免疫接覆盖范围,广泛发放了维生素A,穷人得到免费体验。
El OOPS también ha contribuido a controlar plenamente en la población de refugiados las enfermedades que pueden prevenirse mediante la vacunación, gracias a lo cual no se ha registrado ningún caso de poliomielitis, tétanos neonatal, tosferina, o difteria durante el último decenio en las zonas en que funciona el Organismo.
难民人口中,近东救济工程处协助全面控制了可用接疫苗预防的病,过去十年工程处各业务区内没有小儿麻痹症、新生儿破伤风、百日咳或白喉的病例上报。
Con el mejoramiento del sistema de atención de la salud se ha reducido en gran medida la tasa de mortalidad materna, en particular gracias al aumento de los partos atendidos por personal médico especializado, al mayor acceso a la atención prenatal y a la expansión de la vacunación de mujeres contra el tétanos.
医疗保健体系的改善,通过增加有熟练的医务人员参与的生产的数量,提供更多的孕期保健,以及为更多的妇女接破伤风疫苗,极大地降低了孕产妇死亡率。
De los 58 países en que todavía no se ha eliminado el tétanos materno y neonatal, en los últimos cuatro años 33 han puesto en marcha actividades de inmunización suplementaria con anatoxina tetánica, o expandido las existentes, en los distritos de alto riesgo, con lo cual se ha protegido a casi 46 millones de mujeres.
过去4年58仍需根治产妇和新生儿破伤风的国家中,已有33国家高危地区开展或扩大了破伤风类毒素补充免疫活动,保护了约4 600万妇女。
Además de los instrumentos mencionados, Viet Nam cuenta con un elevado número de instrumentos específicos en que se estipulan las mejores formas de proteger a las madres, incluido el programa de “madres seguras”, el programa de vacunación antitetánica y la distribución de tabletas de hierro para mujeres embarazadas, y medidas para la protección de mujeres en un estado avanzado de gravidez durante inundaciones y otros desastres naturales.
除上述提到的法律文件以外,越南政府制定了许多部门文件以更好地为母亲们提供保护,些文件包括《母亲安全计划》、《怀孕妇女接破伤风疫苗和补铁药剂计划》、《洪水期及其他自然灾害期间保护临产妇女的措施》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mayoría de las vacunas que se han desarrollado son para crear anticuerpos contra virus; como los causantes de sarampión o rubéola, pero también hay vacunas que nos previenen contra infecciones bacterianas, como tétanos o meningitis meningocócica.
已开发大多数疫苗是为了创造出对抗病毒抗体,比如针对导致麻疹或风疹病毒,但是也有一些疫苗可以防止我们受到细菌感染,比如破伤风或脑膜炎。
Jane no había mejorado nada; al oírlo, las hermanas repitieron tres o cuatro veces cuánto lo lamentaban, lo horrible que era tener un mal resfriado y lo que a ellas les molestaba estar enfermas. Después ya no se ocuparon más del asunto.
只可惜吉英病情一些没有好转,因此她无法给人家满意回答。那姐妹听到这话,便几次三番地说她们是多么担心,说重伤风是多么可怕,又说她们自己多么讨厌生病,… … 说过了这些话以后就不当它一回事了。