有奖纠错
| 划词

Ahí está la paradoja: los criterios no son viables.

这方面出现了一种而非情况:这些标准无法实施

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, se señaló que era plausible el criterio basado en la compatibilidad con el conflicto armado, y que se encontraban indicios de ello en algunos de los proyectos de artículos propuestos por el Relator Especial.

例如,有人暗示,以同武装冲突兼容性为依据准则而非,可以特别报告员一些条款草案中找到这种迹象。

评价该例句:好评差评指正

Esas detenciones normalmente se han basado en motivos especiosos y se han producido tras los intentos de las organizaciones no gubernamentales de documentar casos de violación de desplazados internos, hacer un seguimiento de incidentes relativos a la protección o proporcionar asistencia humanitaria en zonas controladas por el Ejército de Liberación del Sudán.

这些拘留所根据理由通常而非,而且在非政府组织试图记录强奸境内流离失所者案件、对发生保护事件采取后续行动、或在解放军辖地供人道主义援助之后发生

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


de baja categoría, de baja cualificación, de baja tecnología, de bajo, de bajo contenido alcohólico, de bajo contenido graso, de bolsillo, de buen grado, de buen gusto, de buena conducta,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2023年5月合集

La OMS también advierte de que los sistemas de inteligencia artificial generan respuestas que pueden parecer autorizadas y plausibles, pero que pueden ser completamente incorrectas o contener errores graves.

世卫组织还警工智能系统生成的反应可能看似权威且似是而非,但可能完全不正确或包含严重错误。

评价该例句:好评差评指正
语读物《时间的针脚》

Tampoco lo incrementé: simplemente me limité a dejarlo todo en suspense, a alimentar la incógnita y hacerme menos concreta, más indefinida: tremendo gancho para cebar el morbo y captar nueva clientela.

当然也不做任何渲染,只是尽量保持神秘感,半遮半掩似是而非的过切都不那么具体而确定,神秘变成无穷的魅力,像诱饵样吸引更多的顾客。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


de color, de color ocre, de conducta, de confianza, de confrontación, de consulta, de consumo, de contacto, de Correos, de cortesía,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接