Alguien me robó mi tarjeta de crédito.
有人偷了我信用卡。
En los principales hoteles, restaurantes, tiendas por departamentos y varias grandes tiendas se aceptan por lo general las tarjetas de crédito más importantes (Visa, MasterCard, American Express, Diner's Card) y los cheques de viajero.
主要外币主要信用卡(Visa、MasterCard、American Express、Diner's Card)旅行支票在一流旅馆、餐馆、商场许多大型商店都被接受。
Un ejemplo común es la utilización y venta por los terroristas de tarjetas de crédito fraudulentas o robadas, las cuales también se envían a los delincuentes convencionales para que las utilicen en diversos tipos de transacciones financieras fraudulentas.
一个普通例子就是恐怖主义分子使用并出售骗取盗窃信用卡,他们还把这些信用卡出售给传统犯罪分子来进行各种诈骗活动。
Mediante sistemas tecnológicos que pueden adquirirse en el comercio, los datos de tarjetas de crédito auténticas se pueden obtener en un país determinado por la mañana, y fabricar tarjetas falsificadas por la tarde en otro país para utilizarlas luego en otro lugar.
通过利用有技术,上午在一个国家盗取真信用卡数据,下午就可以在另一个国家制做出卡,然后再到别处使用。
De igual manera, es probable que los terroristas y sus seguidores sigan recurriendo cada vez más a diversas formas de robo de identidad y fraude, lo cual constituiría una extensión natural de su ya relativamente amplia experiencia en el robo de tarjetas de crédito y el uso fraudulento de éstas.
恐怖主义分子及其支持者还可能会越来越多地参与各种盗用冒用身份活动,这将是目前大量进行信用卡盗窃欺诈活动自然扩展。
Las instituciones financieras pueden prestar servicios de giro a precios más bajos y en condiciones más seguras, además de ofrecer tanto a los que envían remesas como a los que las reciben una variada gama de servicios de otra índole, por ejemplo, acceso a tarjetas de crédito, préstamos, antecedentes sobre la capacidad de pago y cuentas que devengan intereses.
机构除了为汇款人收款人提供一系列其他可能性外,例如信用卡取得、贷款、信用记录、生息账户等,还可以以较低价格提供汇钱服务并更有保障。
Entidades financieras y gerentes responsables (se entiende por “entidad financiera” una persona física o jurídica que realiza una o más actividades relacionadas con la toma de depósitos, la aprobación de líneas de crédito, la emisión de tarjetas de crédito o débito, el cambio de divisas, el asesoramiento económico o financiero, los arrendamientos financieros, el factoraje, los seguros, las actividades relacionadas con giros de dinero, las actividades relacionadas con el depósito de valores o dinero u otras actividades financieras que determine la ley).
机构机构负责管理人员(“机构”系指开展下列方面相关一种或几种活动法人或自然人:接受存款;批准信贷额度;发放信用卡/提款卡;兑换货币;经济/财务咨询;租赁;代理通;保险事务;汇票相关活动;存钱或贵重物品保存相关活动;或法律规定其他活动)。
Por lo general, los servicios deslocalizados iban desde los centros de contacto con los clientes, las operaciones de introducción de datos, el marketing telefónico y el soporte técnico básico, en la parte baja del espectro, pasaban por el procesamiento de transacciones financieras como la facturación de las tarjetas de crédito, las declaraciones de siniestros y el cobro de deudas, hasta servicios profesionales como la investigación y el desarrollo, los servicios de ingeniería y diseño arquitectónico, los análisis de inversiones y los diagnósticos médicos, en la parte alta del espectro.
典型离岸服务从低端客户问询中心、数据输入业务、远程市场销售基本技术支持,到中间段处理资过户,例如邮寄信用卡账单、保险索赔回收债款,再到高端专业服务,例如研究与发展,工程与构思设计服务、投资分析透析检查不等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。