Se prohíbe la celebración de reuniones o procesiones públicas sin permiso.
禁止在没有许可的情况下举集会或游。
Ante tanto público ,sintió tal embarazo que no pudo articular palabra.
面对这么多,他感到很窘迫连话都讲不出。
La educación cívica es imprescindible para la vida comunistaria.
对于共同生活来说,有关市民责任性的教育是必不可少。
Es preciso educar y sensibilizar a los ciudadanos.
需要进教育和宣传。
Esta norma no tropezó con ninguna oposición en el público.
这项规定没有遭到的反对。
En última instancia, la población no tiene claro el sentido de la ley.
总之,无法定法律的意思。
El proceso de participación del público puede tener varias etapas.
参与进程可分成若干阶段进。
Croacia llevó a cabo programas de información pública.
克罗地亚开展了信息运动。
La opinión pública siempre se centrará en nuestros fracasos.
舆论总是集中在我们的失败上。
También había tenido amplio eco una solicitud de contribuciones públicas.
呼吁提供意见也得到广泛的响应。
También pidió aportaciones del público sobre esta cuestión.
它还呼吁就该问题提出意见。
El propio Gobierno está enviando a la población señales poco claras.
政府发出的信号也不明。
Las propuestas y el material conexo se publicaron en el sitio web del Gobierno.
亦可从政府网站浏览立法建议和有关资料。
Deben organizarse campañas públicas para luchar contra ambos fenómenos.
应开展反对这两种做法的宣传攻势。
La información que se difunde por medios electrónicos es habitualmente gratuita.
通过电子手段传播的信息通常免费提供给。
La población ha expresado opiniones divergentes sobre la Comisión.
对平贸易委员会的看法褒贬不一。
Además, es necesario mejorar el acceso público a la base de datos.
此外还需要促进对数据库的访问。
Estamos examinando las recomendaciones de la Comisión teniendo en cuenta la respuesta del público.
我们现正根据的回应,考虑法改会的建议。
Se avisó al público de esta información por medio de anuncios en dos diarios.
是通过两份日报上的广告得知这一信息的。
En adelante, debería divulgar esa información periódicamente y comunicarla al público.
缔约国今后应当定期布这类资料,以供查阅。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Su talento ya era disfrutado por el público.
他的才华公众所喜爱。
Dos de sus personajes calaron realmente en el público.
她的两个角色相当吸引公众读者。
Padres, publicitarios, educadores, medios de comunicación, músicos.
父母,公众,教育,交流,音乐。
La gente cree que podrá ver la flota trisolariana.
公众甚至认哈勃二号能看到三体舰队。”
En todos sus conciertos le vuelven loco los aplausos y el calor del público.
每场他的音乐会都掌声如雷,公众热议。
Y eso ha supuesto que tuvieran bastante poca presencia pública.
尽这意味着她们在公众面前的曝光相对较少。
Los trabajadores del registro civil son funcionarios, es decir, son trabajadores públicos.
民事登记处的员工都是公员,公众服。
Permitió al público conocer más de cerca los detalles de Pandora.
它让公众近距离地了解了潘多拉的细节。
Hay que seguir exponiendo a la princesa.
需要继续将公主推向公众。
Se tenía que levantar la opinión pública y buscar los métodos legales para pararlo.
我们必须唤起公众舆论,寻求合法方式来阻止这件事。
Deberían haber dejado las cosas claras ante la opinión pública...
“你们没有向公众解释过吗?”
Quisieron que la opinión pública percibiera que las nietas querían a su abuela doña Sofía.
她们想让公众感受到她们非常喜欢她们的祖母,索菲亚王太后。
Agentes del FBI y de la Patrulla Fronteriza y los controladores de tráfico aéreo siguieron trabajando.
联邦调查局和边境巡逻以及公众交通继续工作。
Hay que cambiar la percepción del público hacia los superhéroes y Elastigirl es nuestro mejor plan.
要让公众对超级英雄改观,弹力女超人是我们最好的选择。
Antes de un gran evento, como una presentación en público, es normal sentirse un poco ansioso.
在大事件,比如公众演讲之前,感觉有点紧张是很正常的。
Sabemos de su imagen, de sus relaciones, lo que ellos han querido mostrar al público.
我们知道她的形象,她的关系,他们向公众展示的东西。
Yo creo que Leonor ha estado hiperprotegida del ojo público, mientras ha sido menor de edad.
我认莱昂诺尔在未成年时期一直受到公众关注的严密保护。
No puede ser diferente la imagen pública de la imagen privada de los miembros de la familia real.
王室成员的公众形象和私人形象要保持一致。
El pajarillo se encontró guapísimo y se pavoneó de aquí para allá ante un público rendido a sus pies.
小鹦鹉变得很帅气,在公众面前走来走去地炫耀。
Los trastornos de sueño son tan graves que se ha declarado como una " epidemia de salud pública" .
睡眠障碍严重到被宣布一种“公众健康流行病”。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释