Los demás no han podido venir.
其余人都来了 .
Por ello, cabe suponer que el resto sigue siendo válido.
所以,可以设想,其余仍然保留。
Los otros cinco puestos se redistribuyeron a la Oficina de Programación.
其余5个额都调到了日程安排办公室。
La información siguiente se basa en experiencias obtenidas con el uso del sodio metálico.
其余信息资料涉及基于使用金属钠变体工艺方面经验。
Las demás mujeres estaban dispuestas a seguir trabajando, pero preferirían hacerlo en un horario reducido.
其余妇女愿意继续工作,但她们更偏向于减少工作时间。
En el 20% restante de los casos (27 millones de dólares) no existían garantías razonables.
对于其余20%(2,700万美元),得到合理保证。
De las 14 denuncias restantes, la OSSI tramitó 19 casos relacionados con personal militar.
在其余14项指中,监督厅发展了19个涉及军事人件。
El Grupo ha formulado recomendaciones en relación con las pérdidas personales restantes alegadas en estas reclamaciones.
小组就这些索赔中主张其余个人损失做出了建议。
La situación en los demás está poco clara y el Equipo continua investigando.
其余国家情况仍清楚,监测小组将继续调查。
Las personas que no tienen religión representan el 23,1% de la población.
其余23.1%人口没有宗教信仰。
Las tres decisiones restantes de la Sección de Remisión se encuentran actualmente pendientes de apelación.
转移件法官其余三项裁决目前正等待上诉。
No obstante, Australia ha aplicado plenamente la mayoría de las recomendaciones especiales y parcialmente las restantes.
但是,澳大利亚充分执行了大部分特别建议,也部分执行了其余建议。
Estoy preparado para seguir examinando el resto de la estructura de la Comisión.
我准备继续讨论委会结构其余部分。
En los 11 casos restantes, las víctimas y los testigos no pudieron identificar claramente a los autores.
在其余11个子中,受害者和证人明确识别犯罪人。
El otro 56% de los préstamos (601.395 dólares) fue gestionado por las organizaciones comunitarias.
其余56%贷款(601 395美元)由社区组织管理。
Sólo se concedieron 70 permisos; 600 fueron denegados y los demás solicitantes (380 personas) no recibieron respuesta.
只有70人获得许可,600人被拒绝,其余380人根本没有得到任何答复。
El saldo restante, que asciende a 365.355 dólares se ha transferido al Fondo Fiduciario Especial.
相当于365,355美元其余余额已经结转到特别信托基金。
Alrededor del 70 por ciento de los pobres vive en zonas rurales, y el resto en zonas urbanas.
约70%穷人住在农村地区,其余人则住在城市地区。
Se está tramitando el resto de las recomendaciones de la Comisión de Reforma Legislativa aceptadas.
我们更就收取体内样本制定了法例,并正在处理其余经接纳法改会建议。
Los representantes de los demás países se incorporaron al grupo de mayor interés y pertinencia para ellos.
其余国家参加者加入各自最感兴趣和对其最有直接关系小组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y seguiré haciendo lo mismo con el resto.
也是这么处理。
Y de la cuál dependen todas las de más.
而都取决于它。
Lo demás ya sabrás tú cómo manejarlo.
事怎么办,你以后会知道。”
De lo demás me encargo yo.
我来想办法对付。”
Firmó un contrato con él inmediatamente y tras diversas audiciones fueron llegando los demás miembros.
并立即与他签合同,之后才面试选拔成员。
El resto de la familia siguió el ejemplo.
人也仿效他样子。
Eran (como los otros de ese linaje) de menguada estatura; no inspiraban temor, sino repulsión.
他们同这一种族人一样,身材矮小,可憎而不可怕。
En cambio, Amaranta y los demás que fueron a misa se la quitaron sin dificultad.
反地,阿玛兰塔和教堂里人,毫不费劲就把自己十字擦掉。
He recibido más lechuzas de Hogwarts por causa de ellos que de todos los demás juntos.
从霍格瓦彻飞来关于他们鹰比加在一起还要多。
La mitad del grupo de batalla ha zarpado ya y el resto de barcos se unirán mañana.
战斗群已经有一半在海上,舰艇明天也要起航加入。”
El pacto no logró, sin embargo, que Fernanda se incorporara a la familia.
不过,菲兰达虽和大夫达成协议,却跟布恩蒂亚家中人始终找不到共同语言。
Los otros cargos eran del dominio público.
工人们要求是有关生活条件和医务工作。
Lo demás eran paredes de argamasa y ventanas de los vecinos.
就是灰泥墙壁和邻居们窗子。
Mientras podemos hacer el resto de estrellitas.
虽然我们可以制作小星星。
36 Y puso tres días de camino entre sí y Jacob: y Jacob apacentaba las otras ovejas de Labán.
36 又使自己和雅各离三天路程。雅各就牧养拉班羊。
Absorben nutrientes de lo que consumen y excretan el resto.
它们从摄入食物中吸收营养,并排出。
Además solo cuenta con ventosas en los extremos, el resto de sus tentáculos tiene espinas.
另外,它只有末端有吸盘,触手都有刺。
Comía solo lo que necesitaba y el resto, ¿de qué me servía?
我只吃我需要,,对我有什么好处?
Cuando veamos llegar un barco, primero veremos el mástil y luego el resto.
当我们看到一艘船到达时,我们会先看到桅杆,然后看到部分。
Del resto del ADN es difícil saber de qué lado de la familia viene.
从 DNA 来看,很难判断他来自家族哪一方。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释