有奖纠错
| 划词

Para promover la erradicación de la extrema pobreza, sería conveniente orientar mejor esos programas.

为消除赤贫,必须更加集中注意这些方案。

评价该例句:好评差评指正

En lo que respecta específicamente al Camerún, el Gobierno se dedica a ello con determinación.

就喀麦隆而言,我国政府正在果断处理这一

评价该例句:好评差评指正

En particular, la Comisión desea saber qué efectos el autor prevé que tendrán esas objeciones.

来说,委员会希望了解提出保留国期待这种反对意见可能产生的影响。

评价该例句:好评差评指正

Todos aquí apoyan la hoja de ruta, y el Consejo la ha respaldado concretamente.

这里的每一个人都支持路径图,安理会已支持路径图。

评价该例句:好评差评指正

La inversión en la infraestructura física es una expresión muy concreta del apoyo oficial prestado al voluntariado.

对有形基础设施的投资非常了官方对志愿工作的支持。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que esas negociaciones den resultados concretos sin demora.

我们希望看到那些谈判不拖延导致果。

评价该例句:好评差评指正

Todas ellas pueden adaptarse cuidadosamente a las necesidades de los distintos países.

每一种方案都需要仔细根据国家的需要做修改。

评价该例句:好评差评指正

Su presencia es una prueba concreta de la revitalización y el rejuvenecimiento, a menudo, tan solicitados en este Salón.

他们的出席反映出人们在这些会议厅里经常呼吁的振兴和年轻化。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, cada Estado parte debe poner en práctica medidas de desarme y no proliferación concretas.

因此,每一缔约国应稳步实施的裁军和不扩散措施。

评价该例句:好评差评指正

Acogemos con beneplácito el hecho de que muchas de las opiniones de nuestras delegaciones hayan quedado reflejadas específicamente en el Convenio.

《公约》反映了我们许多代表团的观点,我们对此表

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, el Director Ejecutivo, en consulta con los Estados miembros y asociados, efectuará evaluaciones periódicas de las necesidades sectoriales y específicas del programa.

此外,执行主任将与各成员国和伙伴协商,不定期进行方案和行业需要评估。

评价该例句:好评差评指正

Es importante señalar que la manera exacta en que las nuevas flexibilidades cuestionan las prácticas más estandarizadas depende del contexto nacional en que puedan aplicarse.

有一点必须注意的是:新的灵活的做法如何对更标准化的做法提出挑战要根据采用它们的国家的情况而定。

评价该例句:好评差评指正

Aunque en ella no se indicaba expresamente el deseo de Dinamarca de expandir su soberanía sobre Groenlandia, los Estados Unidos lo interpretaron de esa forma.

虽然这个请求没有提到丹麦将其主权扩及于格凌兰的愿望,但美国是如此解释这一请求。

评价该例句:好评差评指正

En nuestra labor aquí en las Naciones Unidas, seamos tan prácticos y concretos como sea posible y organicémonos de tal manera que podamos alcanzar resultados.

我们在联合国开展工作时,要尽可能做到切合实际和,好好组织我们的活动,从而取得果。

评价该例句:好评差评指正

Aunque las monografías no versaban específicamente en el tema de la transferencia de tecnología, los estudios eran buenos ejemplos de prácticas óptimas que deberían difundirse ampliamente.

虽然这些个案研究没有处理技术转让,但却提出了广为传播最佳做法的实例。

评价该例句:好评差评指正

Se consideró que, una vez que se hubieran determinado más concretamente las iniciativas a los fines de su aplicación, sería necesario examinar todas las consecuencia jurídicas pertinentes.

测试的办法如果更确定将要实行,则必须审查所有有关的法律影响。

评价该例句:好评差评指正

La Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres, que comienza hoy en Kobe (Japón), es una oportunidad excelente de tratar ese tema en términos más concretos.

今天早些时候在日本神户开幕的世界防灾大会是更探讨这个的一个很好机会。

评价该例句:好评差评指正

Otra observación se refirió a la identidad y cohesión cultural a nivel regional y de la ciudad, que facilitan la definición de intereses y proyectos específicos.

会上提出的另一项意见是,城市和地区一级的文化特性和内聚力使得能够比较容易确定的兴趣和方案规划。

评价该例句:好评差评指正

En esta Ley se establecen las normas básicas; las normas específicas y otras medidas se regularán en mayor detalle en otras leyes en las esferas correspondientes.

《男女机会均等法》对基本准则作出规定,而相关领域的其他法律将更详细制订措施和其他措施。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, la Comisión de la Unión Africana estipuló concretamente que las cuestiones de género se considerarían multidisciplinarias y se incluirían en todas las esferas de actividades de la Comisión.

例如,非洲联盟委员会规定将在委员会的一切领域以贯穿各领域的方式处理两性平等

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


estudiante que ha abandonado los estudios, estudiante mayor, estudiante que se ausenta de clase sin autorización, estudiante universitario, estudiantil, estudiantina, estudiantino, estudiantón, estudiar, estudiar minuciosamente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Aprendemos Juntos

Así que, en un sentido más amplio, podríamos decir que la recomendación es, en la medida que puedas, sé concreto.

因此,从更宽泛的意义,我出建议,要尽可能具体化。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


estultamente, estultez, estulticia, estulto, estuosidad, estuoso, estupefacción, estupefaciente, estupefactivo, estupefacto,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接