有奖纠错
| 划词

También se informó a la Comisión de que las autoridades sudanesas habían enviado elementos infiltrados a algunos campamentos, tales como Shouk Ab donde se hacían pasar por personas desplazadas dentro del país.

委员会还收到报告说,苏已部署入者流离失所者进入Abu Shouk等一些营地。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


能动的, 能动性, 能读会写的, 能飞的, 能付得起的, 能感受的, 能干, 能干的, 能干地, 能够,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

堂吉诃德(

¡A Tosilos, el lacayo del Duque mi señor, nos han puesto en lugar de mi verdadero esposo!

让公爵仆人托西洛斯冒充我真正丈夫!

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––Le aseguro a usted, señor, que no me parece nada elegante atormentar a un hombre respetable.

“先生,我向你保证,这决没有冒充风雅,故意作弄一位有面子绅士。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Yo ya empecé de pleno con una suplantación de identidad de mi madre hasta el punto de que llegué a falsificar las notas para suspender.

我开始冒充母亲,甚至伪造成绩来科。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Por ejemplo, es necesaria la fotoverificación para evitar el catfishing, que es eso cuando las personas se hacen pasar por alguien que no son.

例如,照片验证对于避免“假冒伪劣” 行为是必要,即人冒充人。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Pero Aureliano Segundo se sobrepuso de inmediato a la perplejidad, declaró huéspedes de honor a los recién llegados, y sentó salomónicamente a Remedios, la bella, y a la reina intrusa en el mismo pedestal.

然而,奥雷连诺第二立即克服了自己慌乱:宣布新来人为贵宾,并且以所罗门慧把俏姑娘雷麦黛丝和冒充放在同一个台座上。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Se consideraba que, en el momento en el que una máquina fuese capaz de confundir al humano que está al otro lado, haciéndose pasar por un verdadero humano, se consideraba que, entonces, la máquina era superinteligente.

认为, 当机器能够迷惑另一边人类,冒充真正人类时,机器就被认为是超级

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


能耐, 能膨胀的, 能潜水, 能屈能伸, 能人, 能忍耐的, 能容纳的, 能容一千人, 能上能下, 能实现的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接