有奖纠错
| 划词

Pronto podrás abandonar el hospital.

你很快出院了。

评价该例句:好评差评指正

En el momento del alta la enfermedad estaba controlada, pero unas semanas después de salir del hospital su estado de salud se deterioró porque dejó de tomar los medicamentos prescritos.

然而,当她出院后几个星期,由于她停止了服药,她的健康状况恶化。

评价该例句:好评差评指正

Es una señal de que, cuando se está gestionando la solución de un conflicto, existe la misma incertidumbre que cuando un paciente dado de alta entra en convalecencia pero puede terminar sufriendo una recaída.

是一种迹象,显示冲突管理方面存一种不确定状况:比让一个刚刚开始康复的病人出院常常会导致病情复发一样。

评价该例句:好评差评指正

Yo comparo esa situación con la de un paciente que acaba de ser dado de alta de la unidad de cuidados intensivos de un hospital y al que obligan a correr bajo las mismas reglas y condiciones con a un atleta en un estado físico magnífico.

种局面等同于一个刚刚从医院加急看护病房出院的病人同样规则下同一个身体极其健壮的运动员进行赛跑。

评价该例句:好评差评指正

Por supuesto, se proporcionará a esa mujer la atención médica que necesite en relación con sus heridas o lesiones. Sin embargo, no es habitual que se la derive a un psiquiatra o que se establezca un calendario de controles complementarios una vez que se le ha dado el alta.

对受害妇女的伤势等当然要提供必要的医疗护理,但安排精神病医生给她看病并且出院后确保对其后续出诊却是超乎寻常的事。

评价该例句:好评差评指正

El Comité observa además que, aunque es posible apelar ante un tribunal contra una orden de internamiento de modo que el interesado pueda impugnar dicha orden, en el presente caso la autora, a la que no se había entregado copia de la orden y que no había estado asistida ni representada en la vista por nadie que pudiese informarle de que existía esa posibilidad, tuvo que esperar a que se la diera de alta para enterarse de que podía interponer tal recurso y para interponerlo efectivamente.

4 委员会还注意到,虽然可关入医院的判令向法庭提出上诉,由此允许个人对该判令提出疑议,本案中提交人甚至未得到一份判令副本,也未审理期间得到过任何人的援助和代理,没有任何人向她通告提出上诉的可能性,她不得不等到出院之后才意识到可以提出上诉,并切实提出上诉。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


青铜色的, 青铜时代, 青蛙, 青颜色的, 青云直上, 青紫色的, , 轻薄, 轻薄的, 轻便,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十二个异乡故事

A los cuatro meses de haber llegado a Ginebra, le dieron de alta.

到达日内瓦四个月后,总统

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事

A los tres días me sentía completamente restablecido, pero no podía salir del hospital.

三天后,觉得自己已经完全恢复还是不能

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

Yo la fui a visitar ayer. Los médicos dicen que dentro de unos días podrá volver a casa.

昨天去看的生们说过不几天就能。”

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Entonces va a tener que esperar, hasta que yo no la dé de alta, ella es mi paciente.

那恐怕您得后续再问前,都是的病人。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年3月合集

Así celebran los trabajadores de la salud de Beni el alta de la última paciente hospitalizada por ébola en el país.

贝尼的卫生工作者就是这样庆祝该国最后一名因埃博拉住的患者的。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2018年12月合集

Le llevaron a un hospital, allí fue sometido a una serie de exámenes médicos, pero los médicos le dieron el alta.

他们把他带到那里他接受一系列学检查,生让他

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Y este año abandonaba el hospital el pasado 16 de marzo tras ser ingresado por una infección no especifícada y posteriormente intervenido del corazón.

今年他曾因不明原因的感染而入,随后接受心脏手术,并于3月16日

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

El lunes a media mañana regresó para recogerme: había encontrado un sitio donde alojarme y se iba a encargar de acompañarme a emprender mi nueva mudanza.

紧接着的那个周一,快到中午的时候他又来,这回是来接的。他已经为找好住处,并且负责帮搬家。

评价该例句:好评差评指正
社交西语情景对话

Bueno, está bien, le voy a dar el alta, pero venga a verme si tiene cualquier problema. A ver, recuerda todas las indicaciones, ¿no? Recuerde, sobre todo, que no debe hacer esfuerzos.

行,这就好,给您开一份通知,是如果您有什么问题就来找。还有,您还记得所有建议,是吗?特别是要记得不要工作力度太大。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事

Sabía que cuando me dieran de alta tendría que contarle el cuento a todo el mundo, porque, según me decían los guardias, habían llegado a la ciudad periodistas de todo el país para hacerme reportajes y tomarme fotografías.

知道,一旦让,就必须把这故事讲给大家听,因为警卫告诉,全国各地的记者都涌进这座城市,来报道的事迹,要拍下的照片。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


轻浮的, 轻浮的人, 轻工业, 轻哼, 轻化物, 轻击, 轻击用的球杆, 轻举妄动, 轻快, 轻快的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接