有奖纠错
| 划词

Algunos acuerdos también tienen efecto sobre empresas concesionarias y de subcontratación y proveedores de la cadena de producción y distribución.

一些协定还对应链中的特许经营、合同分包应商产生影响。

评价该例句:好评差评指正

Tras los atentados de los días 19 y 20 de mayo, que ocasionaron la muerte de 11 miembros del personal de Chemonics, un subcontratista de un programa de medios de vida alternativos, en la provincia de Zabol, la empresa suspendió sus actividades.

19日20日发生了攻击事件,查布尔省一个替代生计方案的分包Chemonics的11名国际人员死亡,其后该停止了活动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 终场, 终点, 终点线, 终点站, 终端, 终端的, 终端局, 终端设备, 终端室,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

Es que el Estado peruano le otorgó la explotación de la mina a la Corporación Ananea, una sociedad anónima local, que a su vez alquila la explotación a unos 300 contratistas.

秘鲁政府将矿井开采权家当地法人——Ananea这家将金矿开采分包给300名左右承包商。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


终了, 终南捷径, 终年, 终曲, 终日, 终身, 终身伴侣, 终身成员, 终身大事, 终身的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接