有奖纠错
| 划词

Por último, los límites entre la delincuencia, los conflictos y el terrorismo quedan poco claros en el contexto de las armas pequeñas y ligeras ilícitas.

最后,在非法小武器和轻武器范围内,犯罪、冲突和恐怖分界线模糊

评价该例句:好评差评指正

El proceso de demarcación también determinará con mayor precisión la línea de delimitación en los puntos específicos mencionados en los apartados iv) y vi) del párrafo 8.1.B y en el párrafo 8.1.C de la parte dispositiva de la decisión sobre la delimitación.

B. 标界还将更准确地确定《划界裁定》答复第8.1.B段(iv),(vi)和C段指出那些地点分界线

评价该例句:好评差评指正

Al nivel técnico, se ha convenido una línea provisional que abarca más del 95% de la frontera, pero los países no han podido resolver las cuestiones fronterizas pendientes ni establecer un corredor de transporte que vincule a Oecussi con el resto de Timor-Leste.

在技术方面已经商定了一条临时分界线,涉了边界95%以上,但两国还不可能解决剩余边界线问题,或建立一条连接乌库西和东帝汶其他地方交通走廊。

评价该例句:好评差评指正

La India ha sostenido en todo momento que el terrorismo constituye una de las amenazas más graves para la paz y la seguridad y que no tiene fronteras ni límites, no respeta ningún código de conducta ni restricciones de religión, ni siquiera lo atenúan las razones humanitarias o los límites que impone el civismo.

印度一向认为,恐怖和平与安全最严重威胁之一,它不分边界或分界线、不遵守行为准则或宗教制约,并且不受人性或文明界限限制。

评价该例句:好评差评指正

El equipo de demarcación estudiará si la delimitación contemplada en la decisión sobre la delimitación de la Comisión es manifiestamente impracticable y es necesario en su lugar extender una serie de líneas rectas, en dirección este y sudeste, desde el punto nororiental de la frontera exterior de Zalambessa, como propuso Etiopía en sus observaciones.

标界小组将确定委员会《划界裁定》中所设想分界线否明确不可行,以便要求按照埃塞俄比亚在评论中提议,从撒拉姆贝沙外界东北点开始,划出以一般东向和东南向为取向一连串直线。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bocinero, bocio, bocioso, bock, bocón, bocoy, bocudo, boda, bode, bodega,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十分钟说历史

Para evitar conflictos entre los dos países, en 1494 firman el Tratado de Tordesillas, donde marcan una línea repartiendo las tierras a conquistar.

为了避免两国纷争,1494年两国签署了《托尔德西里亚斯约》,其中划定了一分界线,将被征服划分开来。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

La Isla de Anacoco se encuentra sobre el margen del río Cuyuní, que es reconocido internacionalmente como el límite entre ambas naciones.

阿纳科科岛位于库尤尼河岸边,该河是国际公认两国分界线

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bodoco, bodón, bodoque, bodoquera, bodorrio, bodrio, bóer, boezuelo, bofarse, bofe,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接