A veces la teoría se separa de la realidad.
有时理论和现实是分离的。
Se separaron después de diez años de convivencia.
他共同生活10年之后就分离了。
Durante la guerra numerosas familias estuvieron separadas durante un largo período.
战争期间,许多家庭长期分离。
De utilizarse aceites más refinados, estos se pueden separar del fango por gravedad o centrifugación.
如果使用的是精炼度高的油,则可通过重心或离心分离方式将之从废渣中分离出去。
Los PCB y los disolventes se separan en un destilador.
通过蒸馏器把多氯联苯和其他溶剂分离。
Esta separación se debió en gran parte a motivos históricos e institucionales.
产生这种分离主要是由于历史和机构体制上的原因。
También son menos capaces de comprender las circunstancias de cualquier separación.
另外,他容易理解任何分离所的具体情况。
Un gen aislado y purificado no existe tal cual en la naturaleza.
一个分离的基因在自然界以那种形式存在。
La capacidad de producción actual asciende a 50 millones de SWU anuales.
目前的生产能力总计为每年5 000万分离功单位。
Luego se puede utilizar un láser ultravioleta para desintegrar estas moléculas y separar el 235U.
然后再利用紫外线激光器分解这些分子,分离出铀-235。
Los isótopos más ligeros se separan de los más pesados aprovechando sus diferentes movimientos circulares.
轻同位素由于其圆周运动的半径与重同位素同而被分离出来。
El Grupo de Estudio también tuvo ante sí un documento oficioso sobre la "cláusula de desconexión".
研究组还收到了一个关于“分离条款”的非正式文件。
Los PCB y los disolventes destilados se destruyen mediante los procesos de DFQ y DC, respectivamente.
分离出来的多氯联苯和溶剂分别采用光化脱氯和催化脱氯工艺加以销毁。
Seguidamente se mezcla la solución de nitrato de plutonio con la solución de nitrato de uranilo sin separación.
硝酸钚溶液经分离直接与硝酸铀酰溶液混合。
Una auditoría externa es algo completamente separado, al margen de las estructuras de gestión de una organización.
外部审计是与一个组织的管理层结构完全分离和在其之外的。
Se brindará dicha protección mediante la creación de un fondo colectivo separado del fondo de seguridad social existente.
通过建立与现有社会保险基金相分离的集体基金来供保护。
Las jóvenes son retiradas de sus familias, violadas sistemáticamente y recluidas en aislamiento hasta que dan a luz.
年轻妇女被迫与家庭分离遭到蓄意强奸,被隔离居住直至孩子生下来。
En el caso del Movimiento Justicia e Igualdad, grupos disidentes cuestionaron la legitimidad de sus representantes en Abuja.
正义与平等运动方面,分离出去的团体质疑其在阿布贾的代表的正当性。
Es posible que tras la separación, la fase oleosa y el agua estén contaminadas y necesiten ser tratadas.
在进行分离处理后,水与油相物质均可能会受到污染,因此可能需要对二者分别进行处理。
La constante relación sistémica entre el terrorismo, el extremismo, el separatismo y el tráfico de estupefacientes es evidente.
显而易见的是,恐怖主义、极端主义、分离主义和贩毒彼此一直存在着系统化关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se separa la yema de la clara.
将蛋黄和蛋清分离。
Los límites de capa que se separan se llaman " divergentes" .
互相分离的板块边界叫做离散型边界。
Desde ese momento, Martín encuentra en Cruz un amigo inseparable.
自那时起,马丁将科鲁兹视为不可分离的。
El invento de Van Houten separaba la grasa natural de cacao o manteca de cacao.
·豪顿的发明分离了天然可可脂肪或者说可可脂。
Estas máquinas separan el grano del fruto y lo clasifican de acuerdo a su peso.
这些机器将豆子与果肉分离,并根据其重量进行分类。
Han pasado muchas horas. El Águila ya se ha separado del Columbia.
好几个小时过去了。老鹰号已经从哥伦亚号中分离。
Son francos con sus palabras y expertos en separar el pensamiento de la persona durante las discusiones.
他们言辞直率,擅长在讨论中将思维和个人分离开来。
Primero se esculpía la parte frontal y después se cincelaba la trasera, para desprenderla de la roca.
为了将雕像从岩石上分离出来,先雕正面,而后再凿背面。
Nadie elige desconectarse de su familia, de sus amigos, de su vida, de lo que le hacía ser él.
没有人选择和家人、、本的生活、本的自己分离。
Y tampoco creo nos tengamos que despegar del todo.
而且我认为我们也不必完全分离。
¿y cómo te sentías cuando pasó esta separación?
当这次分离发生时,你感觉如何?
Entonces, ¿cuál es el argumento del gobierno de Madrid en contra de la separación?
- 那么马德里政府反对分离的理由是什么?
Pero hay más. Resulta que el universo se está separando de nosotros.
但还有更多。事实证明,宇宙正在与我们分离。
Hablemos ahora del trastorno de ansiedad por separación.
现在让我们谈谈分离焦虑症。
Los modelos circulares disocian lo que es el crecimiento de la utilización de materiales.
循环模型将增长与材料的使用分离开来。
De nada sirve querer algo de lo que te tienes que separar, ¿no es así?
想要一些必须让自己与之分离的东西是没有意义的,对吧?
Separado de Eurídice, Orfeo juró no volver a amar a otra mujer de nuevo.
与欧律狄刻分离后,俄耳甫斯发誓不再爱另一个女人。
Aunque a medida que pase el tiempo y el universo crezca, se separarán para siempre.
尽管随着时间的流逝和宇宙的成长,他们将永远分离。
Y centrifugadoras separan los elementos pesados de los ligeros.
离心机将重元素与轻元素分离。
Niños y adolescentes están siendo sistemáticamente separados de sus madres en los campos del noroeste de Siria.
在叙利亚西北部的难民营中, 儿童和青少年正在系统地与母亲分离。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释