有奖纠错
| 划词

Continuamos instando a las partes interesadas a que eviten utilizar el Mar Caribe como ruta de tránsito para estos envíos.

我们继续敦促有关各方不要利用作为此种运输通道。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de los Estados en peligro de desaparición se encuentran en el Pacífico sur, el océano Índico o el Caribe, véanse párrafos siguientes.

面临消失风险国家多数在南太平洋、印度洋或;更详细情况,请见下文。

评价该例句:好评差评指正

Deseamos destacar también la importancia de garantizar la cooperación en las medidas de interdicción y otras medidas de seguridad para limitar las actividades ilegales en el Mar Caribe.

我们还要强调必须确保在禁和其他安全措施中合作,以限制在非法活

评价该例句:好评差评指正

Los Estados que tienen más posibilidades de resultar afectados se encuentran principalmente en el océano Pacífico, pero algunos de ellos están situados también en el Índico y en el Caribe.

能受到影响国家主要在太平洋,但也包括在印度洋和国家。

评价该例句:好评差评指正

Es preciso adoptar medidas tendientes a fortalecer la gestión integrada del Mar Caribe para reducir los efectos adversos de la contaminación, prevenir los desastres naturales y eliminar las actividades socioeconómicas nocivas.

必须采取旨在统筹管理措施,以减少污染不利影响,防范自然灾害和消除有害社会经济活

评价该例句:好评差评指正

Esta región puede desempeñar una función especial en la culminación del proceso de descolonización de los territorios ribereños de nuestro amado Mar Caribe que aún no son autónomos, cuyos pueblos son una pieza fundamental para el ulterior desarrollo de la civilización caribeña.

这个地区在完成剩余领土非殖民化进程方面发挥特别作用,这些领土海岸受拍打,其人民是我们文明进一步发展构成部分。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


蠢人, 蠢事, 蠢猪, , 戳穿, 戳穿谎言, 戳儿, 戳记, 啜泣, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

¿HABLAS ESPAÑOL?

El mismo Instituto Cervantes destaca que comparte formas gramaticales propias del Caribe colombiano y venezolano.

塞万提斯学院认为,靠近比海哥伦比亚委内瑞拉在语法结构上有其独特性。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Se establecieron principalmente en la costa caribeña en poblaciones como Lorica, CDT y Montería.

他们主要定居在比海沿岸城镇,如洛里卡、CDT蒙特里亚。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

El Malecón de la Habana es el paseo marítimo más famoso del Caribe.

哈瓦那大堤比海最著名观海大道。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En el norte, sobre la costa, nos encontramos con una mayor influencia caribeña.

在北部海岸,我们发现比海影响更大。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年2月合集

La portavoz del PMA en Ginebra Bettina Luescher explicó el plan de acción para el país caribeño.

世界粮食规划署发言人贝蒂娜·卢艾史尔于日内瓦解读对该比海援助划。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Pero el aire era manso y las estrellas del Caribe estaban quietas en su lugar.

但空气很平静,比海星星也依然在原处。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Significaba el uso de plantaciones y de importar trabajo esclavo del Caribe e islas de la costa africana.

这需要种植园,还要从比海非洲海岸岛屿进口奴隶劳工。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Algunas regiones del Caribe y de ciertas partes del sur de España a la letra " R" la reemplazan foneticamente por una " L" .

比海一些西班牙南部一些,人们会把R发成L。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Así como cerca de la costa nos sentíamos culturalmente en el Caribe, más al sur la geografía nos indica la pertenencia a Sudamérica.

正如靠近海岸我们感受到比海文化一样,再往南, 理表明我们属于南美洲。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

La isla de Margarita es como la perla del Caribe, se la llama así porque es muy interesante, tiene demasiadas playas, está en toda la costa.

玛格丽塔岛就像比海一颗明珠,之所以叫这个名字,因为它太有趣了,这座岛屿有许多海滩,沿着海岸线分布。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Una comisión de refugiados del Caribe había estado en su casa aquella mañana para informarle que Jeremiah de Saint-Amour había amanecido muerto en su taller de fotógrafo.

那天早上,一个来自比海难民委员会来到他家,通知他耶利米·德·圣阿穆尔被发现死在他摄影师工作室里。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Ubicada Quintana Roo, Cancún se baña con las aguas del Mar Caribe, el cual describe toda una majestuosa amalgama de tonos azules que circundan el esmeralda y terminan en el turquesa.

它位于金塔纳罗奥,沐浴在比海海水中,海水形成了壮丽蓝色调混合体,从鲜绿色到绿松石色。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

El viento del Caribe se metió por las ventanas con la bullaranga de los pájaros, y Fermina Daza sintió en la sangre los latidos desordenados de su libre albedrío.

比海风带着鸟鸣从窗户吹进来,费尔明娜·达萨感觉到血液中自由意志紊乱脉动。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Varias zonas del Caribe y de Estados Unidos fueron seriamente dañadas: fallecieron 56 personas y se perdieron miles de millones de dólares durante varios días de septiembre de ese año.

比海美国一些遭受严重破坏:当年 9 月几天内就有 56 人死亡,损失数十亿美元。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

El primer europeo en llegar a esta isla caribeña fue Cristóbal Colón cuando desembarcó en su segundo viaje a las Américas en 1494 e inmediatamente reclamó la isla para la Corona de Castilla.

第一个到达这个比海岛屿欧洲人克里斯托弗·哥伦布,他于 1494 年第二次航行美洲时登陆,并立即宣称该岛为卡斯蒂利亚王室所有。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


词根, 词汇, 词汇表, 词汇学, 词句, 词类, 词首增添字母, 词首字母, 词首字母省略, 词首字母缩写名称,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接