有奖纠错
| 划词

Somos un grupo super solidario, y trabajador.

我们是一个且超级团结的团队。

评价该例句:好评差评指正

Eres muy trabajador, ¡No te preocupes por el examen!

你很的,就别担心那个考试了!

评价该例句:好评差评指正

El autor encarna en ese personaje la inteligencia del hombre.

作品的主人公体现了中人民的勇敢精神。

评价该例句:好评差评指正

Tiene fama de laborioso.

出名.

评价该例句:好评差评指正

En Rwanda conocí a una mujer extraordinaria, cuyo arduo trabajo y su determinación simbolizaban el talento y los sueños de millones de africanos.

在卢旺达,我遇到一位了不起的妇女,她的和坚忍是非洲千百万人民的才智和梦想的象征。

评价该例句:好评差评指正

Y como buenos agricultores, debemos administrar la tierra y sus recursos, no sólo para beneficio del presente, sino también para las generaciones futuras.

如同一个的农夫一样,我们必须管理地球及其资源,便它们能够不仅惠及今生今世,而且造福子孙代。

评价该例句:好评差评指正

Se sigue haciendo caso omiso de las preocupaciones de los 23 millones de habitantes trabajadores y amantes de la paz de ese gran país.

这个伟大家2千3百万、热爱和平的人民的关切继续被忽略。

评价该例句:好评差评指正

Conocemos comunidades indígenas de todo el mundo que trabajan con diligencia y creatividad en proyectos de microempresas y han establecido distintos tipos de cooperativas agrícolas.

我们知道世界许多土著民族在微型企业项目中辛动,发挥们的聪明才智,发展出各种农业合作社。

评价该例句:好评差评指正

Para concluir, permítaseme felicitar sinceramente a las muchas mujeres que diariamente trabajan sin descanso dentro del sistema de las Naciones Unidas en el ámbito de la paz y la seguridad.

在结束发言时,我要高度赞扬在联合和平与安全领域外地天天辛动的许多妇女。

评价该例句:好评差评指正

En los dos últimos decenios, el Gobierno y el diligente pueblo de las Maldivas, con la generosa ayuda de la comunidad internacional, han hecho de las Maldivas un país vibrante.

在过去20年里,马尔代夫的政府和的人民在际社会最为慷慨的帮助下,把马尔代夫改变为一个充满活力的家。

评价该例句:好评差评指正

Cierto es que los colonialistas amasaron inmensas fortunas a costa del sudor de su trabajo, pero no pudieron impedir que nos legaran su idioma, sus creencias religiosas, su música y su temperamento.

毫无疑问,由于这些民族的辛动,殖民者聚敛了巨大的财富,但们却不能阻挡奴隶们将语言们的宗教信仰、音乐和性情传给我们。

评价该例句:好评差评指正

En su capítulo 1 se observaba que la mayoría de los jóvenes vietnamitas son muy trabajadores, mantienen lazos estrechos con sus familias, ven el futuro con optimismo y por lo general están satisfechos con su trabajo.

调查报告第一章指出“大多数越南青年人是的,同家庭保持着牢固的联,对未来充满乐观,普遍对其就业情况感到满意。”

评价该例句:好评差评指正

Pero Argelia ha recuperado hoy su estabilidad y el pueblo argelino está fortaleciendo asiduamente los fundamentos de su sociedad y los pilares de su Estado, tanto en lo político como en lo económico, lo social y lo cultural.

但阿尔及利亚今天已恢复了安定,阿尔及利亚人民正工作,在政治、经济、社会和文化领域努力巩固们社会的基础和家支柱。

评价该例句:好评差评指正

A la India le preocupa de manera particular la cuestión de las migraciones porque se calcula que 20 millones de indios viven en la diáspora y, con su duro trabajo, contribuyen al desarrollo de sus países de acogida y al de la India.

印度尤其关注移徙问题,因为散居世界各地的印度人约有2 000万,们通过辛动,为接收和印度的发展作出了贡献。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


灰鸽, 灰浆, 灰烬, 灰烬的, 灰溜溜, 灰蒙蒙, 灰泥, 灰色, 灰色的, 灰石结构,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Learning Lab 词汇教学

Yo soy amable y trabajador. ¿Cómo es ella?

很和蔼,也很。她怎么样?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

O sea que es una mujer que siempre ha sido muy trabajadora, con una ética... ¿Sabes?

或者说是一位总是非常的女性,一个有原则的人。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Yo mismo no siento la menor inclinación por ningún trabajo y menos aún por esa clase de trabajos, que enumera.

本人对各种所谓的并没有好感,尤其对像你赞赏的那些是一点好感也没有。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第一册

Dice que eres muy buen muchacho y que eres el más inteligente y trabajador del grupo.

听说你是一个很好的男孩子,并且你是班级里最聪明最的。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:家主席习近平演讲

Con dedicación y coraje, estamos haciendo un gran progreso, persiguiendo el desarrollo de la China de hoy.

不懈奋斗、与时俱进,用、勇敢、智慧书写着当代中发展进步的故事。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Ella además de ser buena mujer, es diligente, servicial y sobre todo tengo la ayuda de mi señor arcipreste.

她除了是一位好妇人外,很、殷,而尤其还有着大祭司先生的帮助。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Después de haber andado más de media hora llegó a un país que se llamaba el País de las Abejas industriosas.

走了半小时,他来到一个小,名字叫做“蜜蜂”。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Todos ellos nos enseñaron el valor del esfuerzo y la cultura del trabajo, pero también sus modos de disfrutar la vida y celebrarla.

不仅教努力的价值,还教如何享受庆祝生活。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语听力教程2

Soy el dios de la pobreza, Vivo aquí desde hace muchos años pero ustedes trabajaban tanto que muy pronto tendré que abandonar esta casa porque vendría el dios de la fortuna.

… … 是贫困之神,… … 在这儿已经住了很多年了,但是您二位太了,以至于没多久就试着放弃这个家,因为财富之神要来了。

评价该例句:好评差评指正
格林童话故事 Los Cuentos de los Hermanos Grimm

Levantóse, pues, y poniendo en movimiento sus cansadas piernas, cruzó la calle, ya que enfrente vivían los padres de la gorda Trini, para pedirle la mano de su laboriosa y virtuosa hija.

哈利马上从地上爬起来,拖着疲惫的步子,径直穿过大街,来到了不远处的特琳娜父母家,直接了当地向他要求把那、善良的女孩嫁给他。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

En las quiebras de las peñas y en lo hueco de los árboles formaban su república las solícitas y discretas abejas, ofreciendo a cualquiera mano, sin interés alguno, la fértil cosecha de su dulcísimo trabajo.

机智的蜜蜂在石缝树洞里建立了它家,把丰收的甜蜜果实,无私地奉献给大家。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Ella lo tomaba a broma, como tomaba todo lo que no quería discutir, y decía que no era por simple adorno por lo que Dios le había puesto en la cara aquella acuciosa nariz de oropéndola.

她把这当作一个玩笑, 她把一切不想讨论的事情都拿了出来,并说老天爷在她脸上放了那个的黄鼻子, 可不是为了装饰。

评价该例句:好评差评指正
家主席习近平十九大报告

Deben eliminarse los males existentes en los regímenes y mecanismos que obstaculicen la movilidad de la mano de obra y las personas cualificadas en la sociedad, de modo que todos tengan la oportunidad de realizarse mediante el trabajo diligente.

破除妨碍动力、人才社性流动的体制机制弊端,使人人都有通过辛动实现自身发展的机。完善政府、工、企业共同参与的协商协调机制,构建和谐动关系。坚持按分配原则,完善按要素分配的体制机制,促进收入分配合理、有序。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


回复电话, 回购的, 回顾, 回顾过去的, 回顾展, 回归, 回归年, 回归线, 回归线的, 回锅,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接