有奖纠错
| 划词

Un décimo de la lotería de Navidad cuesta 20 euros.

十分张圣诞彩票售价 20 欧元。

评价该例句:好评差评指正

Entre los estudiantes, había más mujeres que hombres. Sin embargo, sólo una de cada diez mujeres en edad de trabajar estaba empleada.

从事学习性比男性要多,但是在工作年龄中只有十分获雇用。

评价该例句:好评差评指正

En el África al sur del Sáhara hay una décima parte del personal de enfermería y los médicos que hay en los países de Europa.

撒哈拉以南非洲护士和医生在人口中所占比例仅为欧洲十分

评价该例句:好评差评指正

Incluso si se admite que la cifra de dos millones es la real, no parece razonable sostener que el Pakistán es, por sí solo, el causante del 10% del problema mundial.

即便将200万作为可接受字,如果说巴基斯坦国就占了全球问题十分,那也似乎是难以置信

评价该例句:好评差评指正

En el año 2000, casi 1 de cada 10 personas que residían en las regiones más desarrolladas era un migrante internacional, frente a 1 de cada 70 habitantes de los países en desarrollo.

相比下,在发展中国家,移民只占七十分

评价该例句:好评差评指正

Por cierto, los costos anuales de funcionamiento del Tribunal totalizan menos de la vigésima parte del costo anual de las operaciones de mantenimiento de la paz en la ex Yugoslavia durante la guerra.

确,每年法庭运作成本不到战争期间前南斯拉夫维持和平行动费用十分

评价该例句:好评差评指正

En efecto, la falta de un informe analítico, en vez de uno cronológico, hace que aquellas cuestiones que afectan a toda la humanidad sean conocidas por menos de la décima parte de la membresía de las Naciones Unidas.

报告按时序叙事而缺乏分析,意味着能够了解事关全人类各种问题国家不到联合国会员国十分

评价该例句:好评差评指正

Según la oradora, el Programa de Acción en favor de los países menos adelantados para el decenio 2001-2010 (Programa de Acción de Bruselas) constituye un marco interesante para realizar una actuación concertada a fin de liberar a la décima parte de la población mundial de la lacra de la pobreza.

她说,《2001-2010十年期支援最不发达国家行动纲领》(《布鲁塞尔行动纲领》)对于采取联合行动以使全世界十分人口摆脱贫穷来说,是个重要框架。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


自如的, 自若, 自杀, 自杀的, 自杀式袭击者, 自杀未遂, 自杀者, 自上而下, 自身, 自身电感,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

五分钟读名著

Él debía jurar que le daría una décima parte del tesoro.

他必须发誓会给她十分财宝。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

La extensión de España es la vigésima parte de la europea.

西班牙面积是整个欧洲面积十分

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Esto equivale a una cincuentava parte de los 360 grados que tiene una circunferencia.

这相当于个圆周360度十分

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

He comprado un décimo del número 20.703 y me ha costado 20 euros.

我买了十分20703号,花了20欧元。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约利未记

31 Y si alguno quisiere redimir algo de sus décimas, añadirá su quinto á ello.

31 人若要赎这十分什么物,就要加上五分

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

El ciberacoso afecta ya a 1 de cada 10 niños.

现在,十分儿童受到网络欺凌影响。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Aunque no es tan extenso, algo así como una décima parte de Suiza.

虽然它不是那么广泛,大约是瑞士十分

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Dos tercios del publicación y casi la mitad de los profesores de ciencias creen en el mito del 10 %.

大众以及近半数科学教师误以为人只能用十分大脑声明是真

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Alrededor de uno de cada 20 espectadores de este video llegará a los 100 años.

大约二十分观看此视频人将活到 100 岁。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Casi todo el mundo compra al menos un décimo porque en este sorteo hay muchos premios y se reparte mucho dinero.

几乎每个人都买个至少十分因为在奖中有很多奖品,还分发很多钱。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

160 millones de niños, casi uno de cada 10 en todo el mundo, se ven obligados a trabajar.

全世界有 1.6 亿儿童,几乎是十分,被迫工作。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约创世纪

20 Y bendito sea el Dios alto, que entregó tus enemigos en tu mano. Y dióle Abram los diezmos de todo.

20 至高神把敌人交在你手里,是应当称颂。亚伯兰就把所得拿出十分来,给麦基洗德。

评价该例句:好评差评指正
地球分钟

Y los ceros y unos que conforman este vídeo toman, en promedio, menos de una décima de segundo en llegar a ti.

而构成这段视频0和1,平均在十分秒内就可以到达你那里。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Además, solo 1 de cada 18 mujeres que lo necesitan tiene acceso a tratamiento, frente a 1 de cada 7 hombres.

此外, 只有十分需要治疗女性能够获得治疗,而男性比例为七分

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Para que te hagas una idea, uno de cada 11 puestos de trabajo a nivel mundial está relacionado con el sector turístico.

举个例子,全球有十分工作与旅游业有关。

评价该例句:好评差评指正
体2:黑暗森林

Si bien es cierto que su tasa de éxito no debió de llegar al diez por ciento, el daño infligido al enemigo fue enorme.

在整个战争中虽然只有不到十分导弹命中了目标,但也给敌人造成了巨大杀伤。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

Las últimas cifras de la Organización Internacional del Trabajo muestran que 160 millones de niños, casi 1 de cada 10 niños en todo el mundo, siguen trabajando.

国际劳工组织最新数据显示,1.6 亿儿童,全球几乎十分儿童,继续工作。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

La comunidad sefardí suponía más o menos una décima parte de la población que Tetuán tenía en aquellos años, pero en sus manos estaba gran parte del poder económico de la ciudad.

那个时候犹太人占得土安人口比例大约是十分,但是他们手中掌握着这座城市绝大部分财产。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

La Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios explicó que cerca de 200.000 personas, casi una décima parte de la población, han huido de sus hogares en Gaza desde el inicio de las hostilidades.

人道主义事务协调厅解释说,自敌对行动开始以来,已有近 20 万人(几乎占加沙人口十分)逃离家园。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Solo uno de cada diez prematuros extremos (nacidos antes de las 28 semanas de gestación) sobrevive en los países de ingresos bajos, frente a los nueve de cada diez en los países de altos ingresos.

在低收入国家, 只有十分极度早产儿(妊娠 28 周前出生)存活下来,而在高收入国家则为十分九。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


自述, 自私, 自私的, 自私自利, 自私自利的, 自私自利的人, 自诉, 自讨苦吃, 自讨没趣, 自体不育性,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接