有奖纠错
| 划词

Estaban haciendo la descarga del barco recién llegado.

他们正在为刚到的那艘卸货

评价该例句:好评差评指正

Aunque estas sustancias se transportan junto al resto de las mercancías, están sometidas a condiciones estrictas de embalaje, carga y descarga.

但是,此种物品不与其他货物分,除非关于其包货和卸货有严格的条件。

评价该例句:好评差评指正

La terminal frutera del puerto de Abidján es evidentemente un lugar estratégico para la descarga de artículos y equipo militares y allí la ONUCI debe intensificar sus tareas de vigilancia.

阿比让的水果终点站很明显的是军事物品和卸货的战略地点,需要联科行动加紧监测。

评价该例句:好评差评指正

Para una operación de transporte tradicional de puerto a puerto el puerto de carga será el lugar de recepción de las mercancías y el puerto de descarga el lugar de su entrega.

对于传统的输,即收货地,卸货即交货地。

评价该例句:好评差评指正

Cuando las partes hayan concertado un contrato de puerta a puerta, las dos tendrán, no obstante, interés en que tanto el puerto de carga como el puerto de descarga sean un foro elegible.

当双方订立门到门合同时,将卸货作为可供选择的法院地符合双方利益。

评价该例句:好评差评指正

Así, el hacerse cargo de las mercancías o su descarga efectiva desde el último buque o vehículo en que hayan sido transportadas constituirán el lugar y el momento pertinentes de recepción o entrega.

在此种情形下,实际接管货物,从承这些货物的最后输工具上实际卸货的时间和地点,即为相关的接收交付货物的时间和地点。

评价该例句:好评差评指正

Esta cuestión será únicamente relevante cuando el puerto de carga de las mercancías no corresponda al lugar de recepción de las mismas o cuando el puerto de descarga de las mercancías difiera del lugar de entrega definitiva de las mismas.

只有在与收货地不同卸货与交货地不同的情况下,这一问题才显得重要。

评价该例句:好评差评指正

Hay que señalar que cuando los bienes están en tránsito, el capitán o el agente del buque deberá facilitar al Servicio de Aduanas, en el momento de presentación de la información, todos los datos de las armas de fuego que transporta o que se van a descargar en otro puerto.

应该指出,在这类货物过境时,代理人在申报时应该向海关提交存放在上的火器打算在另一卸货的火器的一切细节。

评价该例句:好评差评指正

A pesar de la insuficiencia de personal, los buques y aeronaves se descargaron a tiempo, pero se retrasó la recepción y la inspección, y por tanto la entrega, del equipo propiedad de las Naciones Unidas, lo que afectó los calendarios de despliegue de la Misión, en especial en los sectores.

尽管工作人员短缺,只和飞机仍能及时地卸货,不过联合国所属备的收货、检查和最后的发放受到拖延,影响到特派团的部署时间,尤其是向各战区部署的时间。

评价该例句:好评差评指正

En ausencia de tal estipulación o de toda costumbre, práctica o uso aplicable, el momento y el lugar de entrega de las mercancías serán el momento y el lugar de descarga de las mercancías desde el último medio de transporte en el que se hayan transportado con arreglo al contrato de transporte.

没有此种约定的没有此习惯、做法惯例的,交付货物的时间和地点系指从根据输合同承这些货物的最后输手段上卸货的时间和地点。

评价该例句:好评差评指正

A falta de toda estipulación al respecto en el contrato de transporte o a falta de toda costumbre, práctica comercial o uso en el comercio, se entenderá por momento y lugar de entrega de las mercancías el momento y el lugar en que se haga la descarga de las mercancías del último buque o vehículo en el que se hayan de transportar con arreglo al contrato de transporte.”

输合同中无任何此类规定无习惯、做法惯例的,交货的时间和地点为从根据输合同载货物的最后车辆上卸货卸载货物的时间和地点。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


estereofotografía, estereognosis, estereografía, estereográfico, estereógrafo, estereoisomerismo, estereoisóméros, estereoma, estereometría, estereoplasma,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

风之影

La Bernarda se abría paso entre la espesura blandiendo sus brazos de descargador portuario a modo de machetes.

贝尔纳达仿佛手掷短刀的码头工人,身手利落地走在前面替我开路。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Las salchichas pasan a una zona de descarga donde una máquina las pasa de las barras a una cinta transportadora.

香肠被转移,在这里会有一台机器将香肠从架子上移动传送带上。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Detrás de la casa, como exigían las ordenanzas municipales, se abría un espacio destinado a la descarga y almacenamiento de la arcilla y otros materiales de trabajo.

屋子后面的空间,依照法定作为和堆放原料工具之用。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

¿Dónde están aquellos burros de Lucena, de Almonte, de Palos, cargados de oro líquido, prieto, chorreante, como tú, conmigo, de sangre; aquellas recuas que esperaban horas y horas mientras se desocupaban los lagares?

哪里去了,那些驴子?那些从鲁塞纳、阿尔蒙特和巴洛斯来的驴子;它们像你驮着我浑身的血液一样,驮着饱胀得往外涌溢的黄金般的液体,排着长长的队,一小时一小时地等着压葡萄的作坊

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


estereotípico, estereotipo, estereotomia, estereotómico, estereotropismo, estereottpar, estereovisión, esterería, esterero, estérico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接