Pese a las graves restricciones de financiación que sufre, el Fondo ha logrado financiar proyectos experimentales de pequeña escala.
尽管其运金上受到严重制约,但基金仍比较顺利地制定了适中试点项目。
moderado; justo; apropiado; razonable; bien situado
Pese a las graves restricciones de financiación que sufre, el Fondo ha logrado financiar proyectos experimentales de pequeña escala.
尽管其运金上受到严重制约,但基金仍比较顺利地制定了适中试点项目。
Los factores que determinan la elección del lugar de capacitación son la facilidad de acceso de los participantes y la capacidad del país anfitrión.
地点选择要考虑到位置适中,方便与会者往和东道国能力。
A pesar de las graves restricciones de financiación con las que debe funcionar, gracias al Fondo se han ejecutado proyectos experimentales de pequeña escala.
考虑到可赖以运作金有限这种情况,基金制定适中试行项目方面取得了较大成功。
Si bien esa labor tiene un volumen y alcance deliberadamente modestos, se promueven beneficios tangibles para las comunidades locales y se contribuye a establecer relaciones positivas entre la MINUEE y la población de ambos países a nivel de base.
这项作规模和范围被有意保持适中程度,但给当地社区带来了明显好处,有助于埃厄特派团同两国人民基层建立良好关系。
Contar con servicios de guardería infantil eficientes y económicos es cuestión de gran prioridad en estos momentos, ya que se trata de un requisito previo para promover los derechos de la mujer y mejorar sus posibilidades en el mercado laboral.
当务之急是建设设施良好、价格适中儿童保育中心,这是改善妇女权益,高劳动力市场就业景条件。
Para realizar esta labor de carácter útil y pedagógico, la Comisión no debía guiarse por consideraciones de tipo abstracto relacionadas con el carácter supuestamente progresista o conservador de las propuestas, sino que más bien debía adoptar una actitud pragmática, moderada y de "justo medio" recordando que las Convenciones de Viena, en cuyo marco se situaba esa labor, eran muy flexibles aunque tendieran a una vasta tolerancia en materia de reservas.
进行有用切磋时,委员会不应该依循与案所谓进步或保守性质有关抽象考虑因素,而应该采取实用、有节制和“适中”态度,同时考虑到,本项作所属范围内,各项《维也纳公约》是极为灵活,不过,它们涉及保留问题方面,往往采取高度容忍态度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。