有奖纠错
| 划词

Apoyar estudios sobre los efectos atmosféricos del cambio climático (por ejemplo, nubosidad, abundancia de aerosoles, albedo, temperatura) en la radiación ultravioleta a nivel de suelo.

支持研究气候变化(例如云量、气雾丰度、率、气温)对面紫外辐射的大气影响。

评价该例句:好评差评指正

Los datos obtenidos de esas observaciones permiten determinar parámetros esenciales, como el tamaño y albedo de los objetos cercanos a la Tierra, y suministran información sobre las características de la superficie por inercia térmica.

通过这些观测活动获得的数能够确定近物体的大小率等重要参数,并且通过热惯性提供关于近物体表面特征方面的信息。

评价该例句:好评差评指正

Es posible que diversos efectos del cambio climático en la atmósfera (por ejemplo, nubosidad, abundancia de aerosoles, albedo, temperatura) en la radiación ultravioleta a nivel de suelo sean mayores que los efectos inducidos por el ozono.

气候变化(例如云量、气雾剂丰度、返率、气溫)对面紫外辐射的各种大气影响可能实际上超过臭氧产生的影响。

评价该例句:好评差评指正

Las misiones de estudio de los objetos cercanos a la Tierra están destinadas a la detección, el rastreo (es decir, la determinación de la órbita) y la caracterización a distancia (por ejemplo, la determinación del tipo taxonómico y del albedo superficial) de los objetos cercanos a la Tierra.

物体测量类飞行任务是专门进行探测、跟踪(即轨道测定)远距离测定特性(例如,确定近物体的分类类别表面率)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


政客, 政令, 政论, 政论家, 政论文, 政权, 政权机关, 政权稳固, 政事, 政体,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

No hay cosa que no esté como perdida entre infatigables espejos.

经过无数面镜子的的映像不会消失。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Pero él debía conocer la razón de estos cambios, porque se cuidaba muy bien de que nadie los notara, y de que nadie oyera las canciones de navegantes que a veces cantaba bajo las estrellas.

这羽好像不是为了飞,倒像是临死前的回光。有时当没有人理会他时,他在满天笨星的夜晚还会唱起航海人的歌子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


政治纲领, 政治化, 政治家, 政治觉悟, 政治经济学, 政治局, 政治立场, 政治派别, 政治骗子, 政治权利,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接