Harán bebop con un tono claramente latino.
他们可以说一纯正拉的波语。
Quiere pasar por español, pero le traiciona el acento.
他西班牙人,可是他的使他露了馅。
Es un shanghainés cerrado.
他上海很重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Siempre vas a tener un poco de acento.
因为总归有点音的。
Así que vosotros mismos vais a poder comparar un poco los acentos.
你们可以自己对比一下音。
Podemos descargar acentos específicos de regiones, ciudades y años y hablarlos medianamente bien.
还能下载特定音,譬如某地区,某城市或某年份的音,讲得还不赖。
El acento no llega a quitarse del todo nunca.
音是永远消除不了的。
Habla muy poco y de una manera abrasilerada.
他很少说话,带巴西音。
También te puedes encontrar con el acento colombiano.
你还会听到哥伦比亚音。
Trata de acostumbrarte a escuchar diferentes acentos.
试着习惯于听不同的音。
Bueno y entonces ¿cuál es el acento que debes aprender?
好,那么你应该学习哪种音呢?
Atlas es malo, su acento es bueno.
Altas不好,但是他的音很好。
O Aznar con su acento de Texas.
或者阿斯纳尔和他的德克萨斯音。
Bailar, los músculos, el pelo rubio, el acento francés.
舞蹈,肌肉,金色的头发,法国音。
Pero también hogar de una de las maneras más particulares de hablar el castellano.
不过有最独特的西班牙语音。
Lo entiendo, tengo unos acentos súper súper gringolandia.
我理解我的外国人音非常非常严重。
Pero cuando dices acento, ¿a qué te refieres?
我们所说的音到底是指什么?
Bueno, pero no me negarás que el acento argentino es peculiar.
好吧,但你不能否认阿根廷音很特别。
O sea, que el acento argentino sí que tiene algo de italiano.
换句话说,阿根廷音中确实带有一些意大利语音。
1 ERA entonces toda la tierra de una lengua y unas mismas palabras.
1 那时,天下人的音,言语,都是一样。
Empieza todas nuestras actrices, las hacemos cuidar los acento neutro, es muy importante.
我们要求所有女演员照顾一下些中性音的人,很重要。
En ese sentido no quiere decir que haya acentos mejores que otros o más correctos que otros.
并不意味着某些音就比另一些音更好或是更正确。
La Bernarda afectaba un tono ceremonioso que navegaba con acento cacereño cerrado a cal y canto.
贝尔纳达操着浓重的卡塞雷斯音,说话非常客气。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释