有奖纠错
| 划词

Las plantas toman para su alimento los jugos de la tierra.

植物土地里的水分作养料。

评价该例句:好评差评指正

Lo importante es sacar lecciones y no hay que culpar del fracaso a nadie.

重要的是教训, 不要把失败归罪于任何人.

评价该例句:好评差评指正

Partiendo de la experiencia adquirida, se han puesto en marcha medidas correctivas.

教训并采改正行动。

评价该例句:好评差评指正

Hay que aprender lecciones de estas múltiples catástrofes.

可以从这些众多的灾祸许多教训。

评价该例句:好评差评指正

También creo que las Naciones Unidas han aprendido las lecciones del último decenio.

我也认为联合国在过去十年教训。

评价该例句:好评差评指正

La experiencia adquirida debería compartirse con otras partes de la Secretaría.

应与秘书处其他单位交流就此的经验教训。

评价该例句:好评差评指正

Creo que, desde entonces, en la Unión Europea hemos aprendido la lección.

我想,在此后时期,我们欧洲联盟教训。

评价该例句:好评差评指正

Comprometámonos a trabajar en su espíritu y a inspirarnos en ese gran documento.

让我们承诺本着他们的神工作,并且从这项伟大文件灵感。

评价该例句:好评差评指正

La finalidad de las presentes recomendaciones no es reproducir esta información, sino más bien aprovecharla.

且这些建议的目的不是转载这些资料,而是从一些有用的经验。

评价该例句:好评差评指正

Las comisiones regionales intercambian información entre ellas, incluso sobre las experiencias recogidas.

各区域委员会彼此之间互相交流资料,包括的经验教训。

评价该例句:好评差评指正

También creemos que las lecciones extraídas de este desastre son válidas para otras regiones.

我们还相信,从这次灾难的经验教训也可供其他区域借鉴。

评价该例句:好评差评指正

Además, se debería hacer todo lo posible para recurrir a la experiencia local sobre el terreno.

此外,应该尽一切可能这方面的本地经验。

评价该例句:好评差评指正

La evaluación, además de medir los resultados, es una actividad de aprendizaje orientada hacia el futuro.

评价是一项具有前瞻性、经验教训的活动,也是对成果的评估。

评价该例句:好评差评指正

Aprender de la experiencia y compartir el conocimiento es fundamental para fomentar la capacidad de la organización.

过去的经验教训并交流知识,这对组织内部能力建设至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Para lograr este doble propósito conviene extraer lecciones de las consultas y debates celebrados el año pasado.

实现其双重目标,似乎应该从不久前的协商和辩论教训。

评价该例句:好评差评指正

La misión también observó que la MINUSTAH estaba dispuesta a actuar y a aplicar la experiencia adquirida.

代表团还解到,联海稳定团愿意采行动,并愿意经验教训。

评价该例句:好评差评指正

Con la integración europea y transatlántica, hemos aprendido las lecciones de la trágica primera mitad del siglo XX.

我们通过欧洲和跨大西洋一体化,二十世纪上半叶的惨痛教训。

评价该例句:好评差评指正

Esas iniciativas partirán de las experiencias obtenidas en países que han aplicado con éxito una política de educación gratuita.

这些主动行动将考虑到在一些已成功实施免费教育政策国家的教训。

评价该例句:好评差评指正

Las colaboraciones con instituciones académicas independientes, la sociedad civil y el sector privado son importantes para aprovechar los mejores conocimientos.

同独立的学术机构、公民社会和私营部门之间的伙伴关系,对最好的专业知识是非常重要的。

评价该例句:好评差评指正

La Agencia para la Energía Nuclear de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos también ha abordado cuestiones derivadas de Chernobyl.

核能机构28个成员国致力于帮助受灾国家改善受事故影响的人口的公共卫生,并从教训,作好准备,以对付任何来源的大规模长期污染。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


arcada, árcade, arcádico, arcadismo, arcador, arcaduz, arcaico, arcaísmo, arcaísta, arcaizante,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

千与千寻

Hay algo en su interior que le está matando poco a poco.

身体里有东西在吸取他的生命。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Poco a poco, sin olvidar lo aprendido.

一步步慢慢来,吸取教训。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Ponlas en un plato con papel de cocina para que pierdan el exceso de grasa.

将鸡翅放在铺了厨房用纸的盘子上,吸取多余的油

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Sé que quieres cuidarme, pero tengo que aprender de mis propios errores.

道你想照顾,但必须从自己的错误中吸取教训。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Le parece que no puede aprender de sus errores.

在你看来,你无法从错误中吸取教训。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Por algo nos había pasado y de esto teníamos que aprender.

们发生了一些事情,们必须从中吸取教训。

评价该例句:好评差评指正
Laura的沉浸式西语课堂

Cualquiera diría que ya habría aprendido la lección, pero no.

任何人都会说他们现在已经吸取了教训,但没有。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Comprender la historia nos da la oportunidad de aprender del pasado para no repetirlo.

了解历史让们有机会从过去吸取教训,以免重蹈覆辙。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Por ello, el peor rasgo de los ISFP es que les cuesta aprender de sus errores.

因此,ISFP最糟糕的特点是他们很难从错误中吸取教训。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Estoy de acuerdo en que cometí un error —concluyó candidamente—, pero he aprendido la lección.

承认犯了一个错误,”他坦率地总结道,“但已经吸取了教训。”

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Aprenderé mis lecciones en casa, seré tan buena como pueda y estaré callada todo el tiempo que sea posible.

会在家吸取教训,尽,并尽持安静。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Lázaro huye libre de su cruel amo, pero con suficientes lecciones aprendidas y con una conciencia más despierta sobre la vida.

拉撒路逃离了残酷的主人,但他吸取了足够多的教训,对生活有了更清醒的认识。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

¿Se pueden replicar especies a partir del ADN de la sangre succionada de mosquitos fosilizados? Como ya saben en cuál pelicula.

以用从蚊子化石中吸取的 DNA 来复制物种吗? 正如您已经道在哪部电影中。

评价该例句:好评差评指正
浮游西班牙语

Estas personas triunfaron porque entendieron que no puedes dejar que tus fracasos te definan - lo que tienes que dejar es que te enseñen.

他们的成功,源于他们明白人不让失败左右自己——而是要从中吸取经验。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

De esa experiencia sí que he aprendido y ahora sí soy bastante conservador con mis ahorros y con lo que hago con el dinero.

从那次经历中吸取了教训,现在的储蓄和用钱的用途相当守。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Os voy a hablar de un pequeño truco que aprendí hace algunos pocos años y que yo utilizo para multiplicar la velocidad a la que absorbo conocimiento.

将教你们一个几年前学会的,用来快速吸取识的小技巧。

评价该例句:好评差评指正
Friends

El elefante bajó su cabeza y la hormiga le picó tan fuerte la oreja que, por el dolor, él corrió, se metió al agua y aprendió la lección.

大象低下了头, 蚂蚁狠狠地蜇了它的耳朵,疼得它跑了, 跳进了水里, 吸取了教训。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Al inspirar el diafragma baja, permitiendo que los pulmones se distiendan, se hagan más grande para poder contener más oxígeno, y al espirar el diafragma sube para extraer el aire.

当你吸气时,横膈膜下降,使肺部扩张,变大以容纳更多的氧气,当你呼气时,横膈膜上升以吸取空气。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

El jefe de la tribu le dijo que lo dejaría vivir por tonto para que aprendiera la lección, porque él también soñó en ese mismo lugar que debía buscar un tesoro en España.

部落首领告诉他,他会让他活得像个傻瓜, 这样他就吸取教训,因为首领也在这个地方梦到自己要去西班牙寻宝。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Como sobrevivientes de una pandemia que azotó a la humanidad, enfrentamos una disyuntiva: o aprendemos las lecciones de esa experiencia dramática o el mundo se encaminará a situaciones de enfrentamientos cada vez mayores.

作为肆虐全球的疫情的幸存者,们面临着一个选择:要么从这场戏剧性的经历中吸取教训,要么整个世界将愈发朝向对抗的局面。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


archiduque, archiduquesa, archifonema, archiganzúa, archilaúd, archimandrita, archimillonario, archimundanal, archímundanal, archipalio,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接