有奖纠错
| 划词

A falta de una norma de atribución aceptable, la atribución de una firma deberá demostrarse.

没有一条以被接受的归属规则的情况下,签名的归属理应成为一个需要证明的问题。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno señala además que ese registro se realizó en presencia del acusado y se consignó en un acta firmada por éste.

该国政府指出,这次搜查是的情况下进行的,签名的证词中对此作了记录。

评价该例句:好评差评指正

Tanto en el derecho de tradición sajona como en el de tradición romana, la noción de firma no incluye una prueba de fiabilidad.

普通法和大陆法法律传统中,签名的概念都不包括一个靠性检验。

评价该例句:好评差评指正

Una persona puede firmar haciendo una cruz (“X”) en un documento o utilizando una máquina de escribir para poner su nombre en ese documento.

一人文件上以“X”的标记签名,也使用由机器文件上打印出其姓名的方式签名

评价该例句:好评差评指正

Además, se estimó que, para que fuera comercialmente viable, una definición de “firma electrónica” debía ser poco complicada y no resultar cara en la práctica.

而且,据认为,为了商业上具有操作性,“电子签名”的定义应该力求简单,而且实际中达到定义的要求无需高昂的代价。

评价该例句:好评差评指正

El principal objetivo de la Directiva es garantizar que los productos avalados por una firma electrónica que cumplan sus disposiciones puedan circular libremente en el mercado interior.

《指令》的主要目的是确保允许符合《指令》要求的电子签名产物能够内部市中自由流动。

评价该例句:好评差评指正

Tal proceder originaría un régimen jurídico doble para las firmas, lo cual sólo produciría confusión en derecho y crearía otro obstáculo a la utilización de las comunicaciones electrónicas.

引入这类检验将为签名建立双重法律制度,这只能法律中乱,并将为电子通信的使用制造另一个障碍。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, puede haber casos en que la ley exige una firma que no tiene por función indicar que el firmante aprueba la información consignada en la comunicación electrónica.

有些情形下法律所要求的签名能无法履行表明签名方认同电子通信中所载信息的功能。

评价该例句:好评差评指正

Según la fuente, la carta fue una expresión pacífica de las aspiraciones políticas de los signatarios y se encontraba dentro de los límites jurídicos marcados por la normativa internacional.

文提交人认为,这封信国际标准的合法框架内和平地表达了签名者的政治抱负。

评价该例句:好评差评指正

A nuestro juicio, las firmas electrónicas no son más que otra forma de firma, y en principio deberían ser jurídicamente válidas sin ser objeto de ningún requisito especial de fiabilidad.

我们看,电子签名只是另一种形式的签名,因此原则上具有签名的法律效力,靠性方面不必有任何特别的要求。

评价该例句:好评差评指正

En tales casos, el propósito de la ley no es exigir que el notario o el fedatario público, al firmar, indiquen que aprueban la información que figura en la comunicación electrónica.

此种情形下,法律无意要求公证机关或宣誓公证人通过签名表明其认电子通信中所载的信息。

评价该例句:好评差评指正

Reconocemos que la gente lleva muchos años evaluando la fiabilidad de las firmas manuscritas, por lo que le es fácil determinar el tipo de firmas manuscritas en las que es prudente confiar.

我们承认,人们评价手写签名究竟多么靠上已具有多年的丰富经验,因此对为审慎起见究竟应该依赖哪些类型的手写签名能轻易作出判断。

评价该例句:好评差评指正

La cuestión de saber si una comunicación electrónica que cumplía el requisito de firma tiene o no validez jurídica se determinará conforme a la ley aplicable al margen del proyecto de convención.

符合签名要求的电子通信究竟是否具有法律效力应由公约草案以外适用的法律解决。

评价该例句:好评差评指正

En las operaciones comerciales, la persona que confía en una firma siempre corre el riesgo de que la firma no sea auténtica, por lo que evalúa ese riesgo y se protege en consecuencia.

商业交易中,签名依赖人通常将承受签名不真实的风险,因此他将对签名不真实的风险作出评估并进行相应的自我保护。

评价该例句:好评差评指正

Conviene señalar que no hay ningún “requisito de fiabilidad” de este tipo respecto de la validez jurídica de las firmas manuscritas (ni de ninguna otra marca sobre papel que pueda constituir jurídicamente una firma).

据指出,手写签名(或以构成法律意义上的签名的任何其他纸面标记)的法律效力上不存任何此种“靠性要求”。

评价该例句:好评差评指正

En las oficinas exteriores visitadas por la Junta, no siempre se actualizaban en tiempo oportuno las delegaciones de atribuciones para firmar en materia financiera y las tarjetas con los facsímiles de las firmas de los distintos funcionarios.

委员会访问的驻外办事处,有些工作人员的财务签字授权和签名样卡没得到及时更新。

评价该例句:好评差评指正

En ese contexto, la cuestión de determinar si el procedimiento de autenticación o de seguridad, por ejemplo, una firma, es apropiado, guarda relación con el concepto de atribución de la autoría de la firma a una determinada persona.

这方面,签名等认证或安全手续是否适当的问题均关系到确定该签名属于某人的概念。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, se observó que si no se exigía firma, podrían aumentar los costos de diligencia debido a que el acreedor garantizado traspasaría al prestatario, problema que requeriría una aclaración en el comentario sobre la recomendación 2.

但据指出,如果不要求签名,就能使应有的谨慎的成本增加,而有担保债权人则会将这一成本转稼给借款人,因此需要关于建议2的评注中对这一问题加以澄清。

评价该例句:好评差评指正

La cláusula “Si se utiliza algún método para identificar a esa parte y establecer un vínculo entre ella y la información consignada en la comunicación electrónica” representa los requisitos funcionales mínimos que debe satisfacer toda firma, manuscrita o electrónica.

“使用了一种方法鉴别该当事人的身份并确定该当事人与电子通信中所载信息之间的联系”的短语系手写签名或电子签名内的任何签名功能上的最低要求。

评价该例句:好评差评指正

La firma del notario o el fedatario sirven simplemente para identificarlos y establecer un vínculo entre ellos y el contenido del documento, pero no indica que el notario o el fedatario aprueben la información consignada en el documento.

此种情形下,公证机关或宣誓公证人的签名仅表明公证机关或宣誓公证人的身份,并确定公证机关或宣誓公证人与文书内容之间的联系,但并不表明公证机关或宣誓公证人认文书中所载的信息。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tragahombres, tragaldabas, tragaleguas, tragallón, tragaluciá, tragaluz, tragamallas, tragamillas, traganiquel, tragantada,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

DELE Nivel B1 Inicial

Firme aquí abajo, si es tan amable.

下面,如果你愿意话。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Que por cierto os lo podré firmar el día 10 de octubre en Sevilla.

我会10月10号,塞维利亚为大家

评价该例句:好评差评指正
海难幸存者故事

Luego me pidió que firmara el dibujo, y lo hice.

他又让我画上,我也了。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

Lo escribo con el teclado porque no puedo firmar a mano en un correo electrónico.

名字是敲出来,因为我不能电子邮件上手写

评价该例句:好评差评指正
Podcast de ProfeDeELE

Pero Pablo prefería firmar sus obras con el apellido de su madre, María Picasso.

但是巴勃罗更喜欢用他母亲姓——玛丽亚·毕加索——作品上

评价该例句:好评差评指正
总统先生

Y ya estaba de vuelta con el escrito sin más firma que la suya bajo su manto negro.

她只好把那份除了她本人外并未增添申请书藏黑色外套下面,回到自家里。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En su último acto de rebeldía, firma, " Yo, la peor de todas" , con su propia sangre.

她最后反叛行为中,她用自道:“我,我们中最坏”。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

La libranza irá en el mesmo librillo firmada; que en viéndola mi sobrina no pondrá dificultad en cumplilla.

“条子也写笔记本上,我。我外甥女看到它,肯定会照办,不会为难你。

评价该例句:好评差评指正
无师自通西班牙语

Firme aquí, por favor. Aquí está su dinero y el recibo.

这里,这是您钱,还有收据。

评价该例句:好评差评指正
西语练习

Señoras y señores, no les pedimos nada complicado: limítense a firmar estos papeles.

- 女士们,先生们,我们并没有要求你做任何复杂事情:只需这些文件上即可。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Salíamos a la calle a hacer una ILP, una Iniciativa Legislativa Popular, que consiste en coger 50.000 firmas en un periodo de 90 días.

我们走上街头,90天内要收集5万,这样才能实行ILP,即人民提案权。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Se han hecho estudios grafológicos de cómo firma ella, por ejemplo, en las felicitaciones navideñas, y dicen que es una niña muy reservada, que es muy detallista.

有人对公主笔迹进行研究,比如,圣诞贺卡上,认为这是谨慎孩子,而且非常关注细节。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Estaba firmado por Leona Cassiani, con fecha del día anterior, y todo su horror cabía en una línea: América Vicuña muerta ayer motivos inexplicables.

上面有利昂娜·卡西亚尼 (Leona Cassiani) ,日期是前天,所有恐怖都集中行字上:亚美利卡·维库尼亚 (América Vicuña) 昨天因莫名其妙原因去世了。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Le puso un encabezado solemne: Señora, y la firmó con la inicial de su nombre, como solía hacerlo en las esquelas perfumadas de su juventud.

他给它起了严肃标题:女士,并用他名字首字母,就像他年轻时讣告上那样。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

El documento de una sola hoja firmado por la Pulga expone oficialmente su solicitud de salir del club, en el que se hizo inmortal desde su debut en 2004 y con el que lo ganó todo.

文件仅有张纸,上有梅西,却宣布了他离开该俱乐部申请,巴萨,从2004年初登场起,梅西便创造了不朽,巴萨也助其获得成功。

评价该例句:好评差评指正
马德里探店集

Han pasado muchas personalidades y gente conocida por la tienda como por ejemplo la actriz Lauren Bacall... y aquí detrás podéis encontrar muchísimas fotografías tanto de esos actos, de esas personas, autógrafos... como fotos de la tienda de Sol.

许多名人都曾光顾过这家店,比如女演员劳伦·巴考尔等等,这里,您可以找到许多这些活动照片,这些人照片、… … 以及太阳门店照片。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tragedia, trágicamente, trágico, tragicomedia, tragicómico, trago, tragón, tragonear, tragonería, tragonía,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接