有奖纠错
| 划词

Esta calle suele estar en atasco en las horas punta.

这条街道高峰时间经常

评价该例句:好评差评指正

El tráfico está detenido en el cruce.

在路口发生了交通

评价该例句:好评差评指正

Otras cuestiones prácticas: Los diseños anteriores tenían numerosos problemas de fiabilidad, corrosión y obturación.

此种工艺在早期设计时遇到了可靠性、腐蚀和方面问题。

评价该例句:好评差评指正

Se han denunciado problemas de funcionamiento de hélices, taponamiento de tomas de agua y daños a árboles de transmisión.

已有关于推进器被缠住、取水泵被和传动轴被损坏报道。

评价该例句:好评差评指正

Al interrumpir el cauce de un río, las presas impiden que el limo llegue a la cuenca aguas abajo.

由于建造水坝必须自然流动,因此会妨碍淤泥移至下游汇水区。

评价该例句:好评差评指正

Debemos estar unidos en nuestro intento común de mejorar el régimen de no proliferación acabando con las lagunas existentes.

我们必须团结起来,投身加强不扩散体制这一共同事业,现有漏洞。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, hace un llamamiento a todos los Estados para que adopten las medidas legislativas y administrativas previstas en ella.

他赞扬在决议中出口管制得到广泛确认,并主张某些国际漏洞,他呼吁所有国家采用该案文预见立法和施。

评价该例句:好评差评指正

Para ello hay que crear y establecer nuevos medios de transporte colectivo con el fin de reducir los embotellamientos y los accidentes.

这包括发展和采用新大众运输手段,从而减少交通和交通事故。

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional debe tomar medidas urgentes para impedir que esto suceda, ya que es un aspecto clave de las infracciones del embargo de armas.

国际社会需要采取紧急动,这个漏洞,因为它是违反武器禁运一大要害。

评价该例句:好评差评指正

La Conferencia en curso debe trazar una línea de acción que permita mejorar la aplicación del TNP, responder a los actuales desafíos y colmar las lagunas del régimen.

当前大会必须策划一个动途径,改善《不扩散条约》,应付当前挑战并且制度上漏洞。

评价该例句:好评差评指正

La aprobación de este Convenio es el resultado de esfuerzos denodados para eliminar todas las lagunas que los terrroristas podrían utilizar como subterfugio y evitar que pongan en peligro la seguridad de personas y Estados.

通过这项《公约》是孜孜不倦地进努力结果,进这些努力是为了恐怖主义分子利用所有漏洞,防止他们威胁各国人民和各国家安全。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, siguieron produciéndose retenciones de tráfico importantes, ya que sólo se permitía circular en un sentido cada vez debido a que las autoridades israelíes continuaban efectuando registros periódicos en el puesto de control o a que seguía habiendo cierres intermitentes.

尽管如此,交通情况仍然十分严重,因为只允许车辆向一个方向移动,而且以色列当局继续在过境点定期搜查车辆,时常实关闭。

评价该例句:好评差评指正

La perspectiva de que las armas de destrucción en masa caigan en las manos de terroristas puede hacerse realidad si no actuamos urgentemente para eliminar las lagunas jurídicas y tomamos acciones concretas de regulación o de aplicación de la ley en el terreno.

如果我们不采取紧急动,法律漏洞,并在实地采取具体管制和执法动,大规模毁灭性武器落入恐怖分子手中可能性或许会变成现实。

评价该例句:好评差评指正

Una de estas medidas es cerrar las lagunas que existen en la actualidad en el derecho internacional en materia del espacio ultraterrestre para lograr llegar a un nuevo acuerdo legal internacional de carácter universal que dificulte la posibilidad de desplegar en el espacio armas de todo tipo y de hacer uso o amenazar con el uso de la fuerza contra objetos espaciales.

这种手段之一就是目前国际空间法中漏洞,以便达成新和全面国际法律协定,阻止在空间部署任何种类武器和对空间物体使用或威胁使用武力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


优待券, 优等, 优等的, 优等品, 优点, 优抚, 优厚, 优弧, 优化, 优化经济结构,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

Esta obstrucción se llama tapón o comedón.

这类物被称为毛囊或粉刺。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Se crea cuando se taponan los poros.

当毛孔时就会产生痘痘。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Cuando las glándulas producen demasiada grasa, los poros pueden resultar obstruidos.

当皮脂腺产生过多的油脂时,毛孔就会

评价该例句:好评差评指正

Hacia la medianoche descubrieron una ruinosa puerta, que daba a un ciego y arriesgado zaguán.

夜时,他们找到一扇破败的门,里面是一个的、危险的门厅。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生西语课堂

Quizá el puente SERÁ también para el tráfico, no solo para peatones.

可能这座桥不仅仅SERÁ(表将来)为行人建设,也是为交通造。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生西语课堂

La verdad no sé si esto es bueno o malo, porque en India el tráfico es un caos.

实际上我也不知道是好是坏,但是印度交通真的很让人心

评价该例句:好评差评指正
社交西语情景对话

No sé. Habrá tenido algún problema en la carretera. He oído por la radio que había un atasco.

不知道,可能在路上出什么问题了吧,我在广播上听说有交通现象。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第一册

Sobre todo, en las horas punta, en que la gente va y viene del trabajo, o en los días festivos, se encuentran fácilmente atascos o congestiones de tráfico en las ciudades.

尤其是高峰时期,人们来来去去的上班,或者是在节日里,人们在城市中很容易就遇到拥或者是交通

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Pasando a problemas de la vida cotidiana, los colombianos le llaman trancón a un embotellamiento de tráfico y a una autopista que está con tráfico pesado le dicen que está " trancada" .

接下来是日常生,哥伦比亚人把交通称为 “trancón”,把交通繁忙的高速公路称为 “trancada”。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En las zonas más comprimidas, los nervios, arterias y venas pueden bloquearse y limitar las señales nerviosas, lo que provoca sensación de adormecimiento, reduce el flujo de sangre en las extremidades y las hincha.

在最受压迫的区域,神经、动脉和静脉可能会,限制神经信号,造成麻木感,四肢的血流量减少,使得四肢肿胀。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


优秀的, 优秀方向, 优秀浮选, 优秀教师, 优秀历史遗产, 优秀品质, 优秀作品, 优选法, 优雅, 优雅的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接