有奖纠错
| 划词

Con el debido respeto, esta declaración es alarmante.

允我直的说法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


生丝, 生死, 生死存亡的斗争, 生死攸关的, 生态, 生态的, 生态系统, 生态学, 生态学家, 生态友好型,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

百年孤独 Cien años de soledad

No seas pendejo, Gerineldo -dijeron los signos-. Es natural que esté lloviendo en agosto.

" 别大惊小怪,格林列尔多," 对方说," 八月间下雨是正常的。"

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

¡Deja de poner pegas, de una vez!

别再大惊小怪了,一劳永逸!

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Delaura le impugnó su ligereza de juicio. No porque el agua fuera roja tenía que ser sangre, y aun siéndolo, no tenía por qué ser cosa del diablo.

德劳拉指责她的理智。水虽然是红的, 但并不是血, 即使是血, 也没有必要那么大惊小怪

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

La señora Weasley alborotaría aún más que Hermione; y Fred y George, los gemelos de dieciséis años hermanos de Ron, podrían pensar que Harry estaba perdiendo el valor.

莱夫人比赫敏还要大惊小怪,还有弗雷德和乔治——罗恩那一对十六岁的双胞胎哥哥,他会认为哈利变成一个胆小鬼了。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Mientras desayunaba con un guiso de hígado cubierto de anillos de cebolla, su esposa le'contó muy excitada que Bayardo San Román había devuelto a Ángela Vicario, pero él no lo tomó con igual dramatismo.

早餐是洋葱炒猪肝。在他用早餐的时候,妻子十分激动地告诉了他巴亚多·圣·罗曼将安赫拉·维卡略休回的事,可是上校并不像妻子那样觉得此事有什么值得大惊小怪的。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Puede estar segura, Marilla, de que dentro de una semana se habrá calmado y estará dispuesta a regresar por su propia voluntad, eso es, mientras que si tratara de llevarla por la fuerza, Dios sabe qué baraúnda armaría.

你可以确信,玛丽拉,一周之内她就会平静下来,并愿意自愿返回,也就是说,如果他试图用武力带走她,天知道他会大惊小怪

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


生意, 生意兴隆, 生硬, 生硬的, 生油, 生于, 生育, 生源, 生在某地的, 生造,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接