Se ha solicitado además votación registrada por separado de las cuatro últimas palabras del párrafo 5 de la parte dispositiva y del párrafo 5 de la parte dispositiva en su conjunto.
还有人要求对执行部分5中的三字以及执行部分整5进行单独记录表。
Por ello, en votaciones realizadas por separado, votamos en contra de las cuatro últimas palabras del párrafo 5 de la parte dispositiva del proyecto de resolución y nos abstuvimos en las votaciones del párrafo 5 de la parte dispositiva en su conjunto y del proyecto de resolución en su conjunto.
这就是为什么我们在单独进行的表中投票反对议草案执行部分5中的那三字,并在对整执行部分5和整议草案表时弃权。
La oradora indica que es necesario introducir las modificaciones siguientes: en la tercera línea del párrafo 2 de la parte dispositiva de la versión francesa, insertar el término “et” antes de “souligne”; en el párrafo 17 de la parte dispositiva, reemplazar las palabras “Acoge con satisfacción” por “Toma nota con satisfacción”.
发言人指出,草案应该作以下修改:执行部分23行,在“特别强调”之前加上“并”;在执行部分17删去“其工作报告的”这几字,将“欢迎”改为“满意地注意到……的工作报告”。
El representante de Etiopía revisó oralmente el proyecto de resolución incorporando en el preámbulo un nuevo párrafo después del cuarto párrafo y renumerando consiguientemente los párrafos subsiguientes, así como insertando una frase adicional al final del el párrafo 14 y suprimiendo, en el párrafo 20, las palabras "en su próximo período de sesiones".
埃塞俄比亚代表对议草案作了口头修订,在序言部分4之后插入了新的序言,在执行部分14结尾处增加句,并在执行部分20中删去“下届会议”几字。
Para evitar dificultades de interpretación, la frase “autorizada a negociar todos los elementos y detalles de un contrato en forma vinculante para la empresa” (párrafo 33 del comentario de la OCDE) debería modificarse de modo que rezara “autorizada a negociar todos los elementos y detalles principales de un contrato en forma vinculante para la empresa”.
为避免解释出现困难,“受权以对企业有约束力的方式就合同的所有内容和细节进行谈判”(《经合组织评注》33)等字应修正为“受权以对企业有约束力的方式就合同的所有重大内容和细节进行谈判”。
En la misma sesión, el Secretario de la Comisión señaló las correcciones que habían de hacerse al párrafo 18 de la sección A, sustituyendo las palabras “rigen los procesos de adquisición” por las palabras “rigen el proceso de adquisiciones”; y al párrafo 7 de la sección B, sustituyendo las palabras “incluido el” por las palabras “y al”.
在同次会议上,委员会秘书指出,应更正议草案A节18,将“governing procurement processes”等字改为“governing the procurement process”,并在B节执行部分7中,将“包括……所有单位”等字改为“所有有关的航空单位和采购处”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。