Pón una cosa en la plano horizontal.
你把那东西放在水平面上。
Pón una cosa en la plano horizontal.
你把那东西放在水平面上。
También se pueden calificar de subvenciones a la exportación otras medidas horizontales.
其他一些横向措施也可能乎出口补贴定义。
La proliferación nuclear, tanto vertical como horizontal, debe abordarse de manera integral.
纵向和横向核扩散都必须全面地予以杜绝。
El fortalecimiento de la cooperación horizontal ha contribuido a conocer otras experiencias.
扩大作关系为它带来了其他种类经验。
Por consiguiente, se requería tanto un enfoque vertical como un enfoque horizontal.
因此,需要同时采取纵向和横向做法。
Los servicios de distribución suscitan preocupaciones acerca de la integración horizontal y vertical.
服务分销已经引起了横向和纵向一体化方面关切。
Nos presentó un terreno horizontal.
我们眼前是一片平坦地。
La segregación horizontal y vertical perjudica la participación de la mujer en el mercado laboral.
横向和纵向分类妇女进入劳动市了不利影响。
El empleo en el sector del turismo proporciona un ejemplo de segregación horizontal y vertical.
旅游业就业情况可以说明横向和纵向分类例子。
Los acuerdos horizontales son objeto de tantas prohibiciones que la ley deja de ser clara.
横向协议受到众多禁止规定约束,因而相关法规变得很不明确。
Los Secretarios Ejecutivos estudiaron también la cooperación horizontal e interregional entre las comisiones en determinadas esferas.
执行秘书们进一步探讨了各委员会在某一领域进行区域间与横向作问题。
La segregación de género horizontal y vertical no ha disminuido desde la presentación del informe anterior.
自上次报告提交之后,横向和纵向隔离现象并没有减少。
El Grupo desea insistir una vez más en los principios del régimen de no proliferación, tanto vertical como horizontal.
不结盟缔约国集团谨再次强调防止纵向和横向扩散制度各项原则。
A su vez, su enfoque se limita a la arista horizontal de la proliferación y pasa por alto la arista vertical.
同时,《守则》重点限于扩散横向方面,而忽视了纵向方面。
El análisis de los parámetros de empleo por esfera de ocupación y profesión indica que existe segregación tanto vertical como horizontal.
按职业和专业就业参数分析揭示了横向和纵向隔离存在。
Eso es lo que haremos al ocuparnos de los aspectos horizontales de cada capítulo que la Unión Europea considera especialmente importantes.
我们将横向讨论欧洲联盟认为特别重要问题,以此触及每个章节。
La segregación horizontal y vertical en el mercado laboral también es causa de las disparidades salariales entre las mujeres y los hombres.
劳动力市水平和垂直隔离也造成了男女工资差距悬殊。
Las partes están a favor del establecimiento de vínculos horizontales entre las organizaciones regionales de integración en un entorno de confianza mutua y cooperación.
双方支持各地区一体化组织建立横向联系,营造互信、作氛围。
El TPCE tiene un papel fundamental en la tarea de prevenir la proliferación nuclear, tanto vertical como horizontal, y la producción de nuevas armas.
《全面禁止核试验条约》在防止纵向与横向核扩散和新武器方面可以发挥根本作用。
Entre las razones de la segregación horizontal y vertical figuran los estereotipos de género y la persistencia de las funciones tradicionales de cada género.
横向和纵向分类原因包括两性刻板观念,以及顽固存在传统性别色。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。