有奖纠错
| 划词

No nota que se ríen de él.

他没有察觉人家在笑他。

评价该例句:好评差评指正

Hace mucho ya hemos olido lo que estaban haciendo.

对于他们所作所为,我们早就有所察觉

评价该例句:好评差评指正

De esa forma, podría accederse sin autorización a la red sin ser detectado.

因而可以在察觉未经授权访问网络。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, no percibe este tipo de voluntad política por parte del Gobierno de Gambia.

遗憾是,她没有察觉到冈比亚政府有这方面政治意愿。

评价该例句:好评差评指正

Se pueden detectar esos fotoneutrones y su energía es característica de los materiales de los que proceden.

这些光子-中子可被察觉,其能量具有其来源特点。

评价该例句:好评差评指正

A los Estados Miembros se les prestaría asistencia técnica para la prevención, detección y eliminación exitosa de la corrupción.

将向会员国提供防止、察觉和成功消除腐败技术援助。

评价该例句:好评差评指正

Ambos instrumentos ofrecen la posibilidad de aumentar la eficacia en la detección del tráfico de armas, explosivos o material sensible.

这两项文书都有可能更有效地察觉军火、爆炸物或敏感贩运。

评价该例句:好评差评指正

Se entiende que “sensible” es algo más que “detectable”, pero sin que tenga que alcanzar el nivel de “grave” o “sustancial”.

“重大”一词被理解为超过“可察觉”,但必达到“严重”或“显著”。

评价该例句:好评差评指正

También podrían hacerse cambios a los derechos de acceso de los usuarios y grupos, y las políticas de relación de confianza sin ser detectados.

还可以在察觉更改用户、群组和可信关系政策存取权限。

评价该例句:好评差评指正

Los profesionales deberán estar capacitados para reconocer y prevenir la intimidación, las amenazas y los daños contra los niños víctimas y testigos de delitos.

应当对专业人员进行察觉和防止对儿童被害人和证人恐吓、威胁和伤害培训。

评价该例句:好评差评指正

Los profesionales deberán estar capacitados para reconocer y prevenir la intimidación, las amenazas y los daños a los niños víctimas y testigos de delitos.

应当对专业人员进行察觉和防止对儿童被害人和证人恐吓、威胁和伤害培训。

评价该例句:好评差评指正

Podemos detectar los síntomas tempranos de genocidio, rechazarlos y adoptar medidas firmes y oportunas para superar las injusticias internacionales y sociales de todo tipo.

我们能够察觉到灭绝种族最初征兆,抗拒这些征兆,并采取及时和坚定措施来克服各种社会和国际公正现象。

评价该例句:好评差评指正

La evaluación de los proveedores antes de la concertación de un acuerdo sería deficiente, y esto impediría descubrir importantes faltas de experiencia o de capacidad técnica del vendedor.

在订立合同协定之前,就能对供应商作充分评估,这可能导致无法察觉供应商缺乏经验和技术能力

评价该例句:好评差评指正

También será necesario que algunas administraciones de aduanas adquieran e instalen tecnologías y equipos más perfeccionados que aumenten su capacidad para detectar envíos de material sensible o de alto riesgo.

某些国家海关当局还需要采购和部署较先进技术和设备,协助他们提高察觉敏感和高危险货运能力。

评价该例句:好评差评指正

Reconoce los esfuerzos del Relator Especial para desarrollar el tema de los derechos de la mujer y pregunta si ha advertido una tendencia hacia determinados tipos de violaciones de derechos.

她对特别报告员试图扩大妇女权利问题范围努力表示认可,并想知道他是否察觉到有出现某类侵犯行为趋势。

评价该例句:好评差评指正

También ha servido para hacer que la participación en actos de corrupción se vuelva más riesgosa gracias al aumento de la probabilidad de descubrimiento y del costo de la participación en esas actividades.

方案还提高了察觉腐败行为可能性,加大了参与腐败活动代价,从而增加了参与腐败风险。

评价该例句:好评差评指正

La OSSI reconoce que el resto de los proyectos de seguridad que el consorcio tiene a su cargo ha sufrido modificaciones notables y se ha ampliado considerablemente, lo cual justifica el aumento de los honorarios.

监督厅察觉到,该企业集团负责剩余安保项目变动很大、大幅扩充,有理由收取更高费用。

评价该例句:好评差评指正

Los sucesos del 29 de junio se iniciaron cuando una patrulla de las Fuerzas de Defensa de Israel detectó a un grupo de combatientes de Hezbolá que había atravesado la Línea Azul, tras lo cual se produjo un tiroteo.

6月29日发生一系列事件,起先是一群真主党战士跨越蓝线,被以色列国防军巡逻队察觉,双方发生交火。

评价该例句:好评差评指正

Como resultado, se han introducido más métodos eficaces de capacitación del conductor, incluidos los cursos de entrenamiento obligatorios para los principiantes y nuevas técnicas de conducción diseñadas para mejorar la capacidad del conductor de percibir y evitar los riesgos.

结果是,现已采用了更有效培训驾驶人方法,包括新驾驶人必须参加培训课程,并改善防卫驾驶技术,以提高驾驶人察觉和避免危险能力。

评价该例句:好评差评指正

El enfoque adoptado frente a los abusos sexuales y la violencia que sufren los niños sólo será efectivo si es posible detectar esos abusos o esa violencia en las primeras etapas e intervenir y proporcionar asistencia adecuada a las víctimas.

就对儿童性虐待和对他们暴力解决办法而言,如果能够尽早察觉这种虐待或暴力、及早进行干预并向受害人提供充分援助,这些解决办法才能有效。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


流量大的, 流量调节, 流露, 流落, 流落街头的, 流氓, 流氓成性, 流氓的牺牲品, 流氓行为, 流氓无赖行径,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

盲人引路童

El ciego notó que el vino desaparecía.

瞎子出酒变少了。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Pueden detectar los cambios de temperatura y humedad.

它们可以温度和湿度的变化。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

Precisamente he notado algo de nobleza en el perrito.

我正的一些高贵气质。

评价该例句:好评差评指正
爆笑生活短剧

A diferencia del anterior espécimen, éste es fácil de identificar y hallar.

和之前的同,这一类学生易被

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Tal vez, es más difícil detectar la diferencia en el lenguaje hablado.

或许,在口语里会更难出它们的区别吧。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Los comportamientos del espectro autista empiezan a notarse desde pequeños.

自闭谱系中行为在年幼时就可为人

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Disimuló comos i no lo hubiera sentido y no dijo nada.

他假装自己什么都没,什么话也没说。

评价该例句:好评差评指正
零一夜

Ha transcurrido mientras tú te mantenías en la ignorancia y no te dabas cuenta.

在你还没有意识也没有的时候,时间都已经过去了。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 生活

Muchos mamíferos pueden mover las orejas para detectar presas o depredadores.

很多哺乳动物通过摇动耳朵来感知猎物,或者狩猎者。

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

También podemos darnos cuenta de algo, que significa percibir algo que antes no sabíamos.

也可以darnos cuenta de algo,意思是之前知道的某物。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Bernarda no se inmutó, pero hizo con la cabeza una afirmación apenas perceptible.

贝尔纳达动声色, 但是几乎地点了点头。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Abrió su negro pico y comenzó a graznar, sin acordarse de que así dejaba caer el queso.

它张开黑色的喙,开始唱,未奶酪掉了。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

El marqués había notado trajines de viaje desde muy temprano, y no les prestó atención.

侯爵早就贝尔纳达在三番五次地外出, 是没把此事放在心上。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Pueden difundir rumores sobre lo que han percibido que a ti te genera más inseguridad o vulnerabilidad.

他们可能会根据的事情散布谣言,让你感安和脆弱。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

La segunda puerta, hablás, decís todo lo que sabés y te morís rápido casi sin enterarte.

选第二扇门,你得说出所有你知道的,然后你很快就会毫无地死去。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Es evidente que su influencia sería tan absolutamente envolvente y sus tecnologías tan avanzadísimas que sería imposible no percibirlas.

显而易见,其影响是如此巨大,其技术是如此先进,可能

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El dolor tiene una función evolutiva importantísima; nos permite reconocer amenazas y alejarnos de situaciones peligrosas.

是一项非常重要的、进化程度较高的功能,它使我们能够威胁并远离危险处境。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Escuche y miré a mi alrededor pero no percibí nada.

我听着,环顾四周,但什么也没

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Actualmente, se está utilizando ingeniería genética para que las plantas cambien el color de sus hojas al detectar ciertos compuestos.

目前,人们正在通过基因工程,试图令植物在某些物质时改变叶子的颜色。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Gretel, que había adivinado sus intenciones, le dijo: No sé cómo se hace, ¿cómo tengo que hacer para entrar?

格莱特,已经她的意图了,对她说:我知道怎么做,我得怎么钻进去呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


流水账, 流苏, 流俗, 流速, 流穗, 流淌, 流体, 流体的, 流体动力学, 流体静力学,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接