El caballo dejó de azotar el aire con su cola.
那马的尾巴不再了。
Me gusta tomar la merienda sobre las cinco.
我喜欢在5点吃下午茶。
De mi casa a la universidad hay una distancia de unos dos metros.
从我家大学有200米的距离。
La aldea fue atacada en torno a las 4.00 horas.
凌晨四点,该村遭袭击。
La resolución tarda al parecer unos seis meses.
此类案件通常要六个月才能断案。
El número total de restos mortales exhumados permanece en 340 aproximadamente.
挖掘出来的遗体总数仍然是340具。
El porcentaje de efectivos ausentes sin permiso se mantuvo invariable en 1,84%.
擅自缺勤者的百分比稳定在1.84%。
Cerca del 45% del total son naturales de las Islas.
总数中45%为英属维京群岛岛民。
El estado de Virginia exporta alrededor del 80% de sus manzanas a la isla.
弗吉尼亚州向古巴出口该州出产的80%的苹果。
Aproximadamente a las 6.00 horas, un grupo numeroso de milicianos Janjaweed atacó el colegio.
早晨6点,众多的金戈威德民兵袭击了学校。
La proporción de mujeres en consejos municipales seguía rondando en torno al 22%.
市议会中女性所占比例继续徘徊在22%。
En otros países, esta transición tiene lugar en torno a los 7 años.
在另一些国家,正式入学年龄为7岁。
Se calcula que las personas con derecho a voto serán entre 20 y 25 millones.
据估计,符合选举资格的人数有2 0002 500。
Casi la totalidad de sus miembros (unas 40) son profesoras de universidades libanesas.
其成员(总共有40人)绝大多数是黎巴嫩各大学的教授。
Es inmune a toda crítica.
他不被各种批评所。
Aparenta unos 50 años.
他看起来五十岁。
Se prevé que esta fuente de ingresos siga constituyendo un 6% de los fondos netos recaudados.
预期这项收入仍占净收益的6%。
Esa restricción limita la detección a un área de unos 6.000 kilómetros, centrada en cada terminal.
这一局限性限制了对距离各个当地用户终端6,000公里地区的探测。
Las especies más diversas resultaron ser animales pequeños de hasta 1 milímetro de tamaño, conocidos como macrofauna.
最具有多样性的物种是被称之为大型物区系的身长可达一毫米的小物。
Esto corresponde a un tercio del monto acumulado de entradas de IED en los países en desarrollo.
这就相当于发展中国家外国直接投资流入量的三分之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A las siete y pico. ¿Qué hora es?
七点左右,现几点?
Y vamos a dejar por unos 5 minutos más.
再放置五分钟左右。
El Gran Tao es como un río que fluye en todas las direcciones.
大道泛兮,其可左右。
Sí, pero no más de cinco minutos.
大概差个五分钟左右吧。
Cubre con caldo de verduras y cuece tapado unos 5 minutos.
加上蔬菜汤,加盖煮5分钟左右。
Incorporamos las hojas de espinacas baby, unos 50 g.
加入50克左右的嫩菠菜叶。
Mezclaré y dejaré a temperatura media-baja por unos 10 minutos aproximadamente.
搅拌后用中小火闷10分钟左右。
En un mes yo ya tenía todo.
一个月左右我就备就绪了。
Voy a freírla por unos 5 minutos aproximadamente a que se vean suavecitas.
煎炒5分钟左右,把洋葱煎软。
La cocina está al lado del comedor y la izquierda está el recibidor.
旁边,它的左右是客。
En 8 horas voy a estar en Sevilla.
八个小时左右我就到塞维利亚了。
Se recomiendan unas dos semanas para realizar el trayecto.
我们建议您用两周左右的时间完成这段旅程。
Después, sobre las 2 de la madrugada, regreso a casa.
然后,早上2点左右,我就回家了。
Cada 5 de abril, la gente rinde homenaje a sus antepasados y limpia sus sepulturas.
每年的四月五日左右,人们祭祖和扫墓。
Suelen hornearse a unos 200 grados hasta que estén doradas.
通常200度左右被烤至金黄色。
Y también pondré 2 latas de atún en conserva dejando un hueco en ambos lados.
然后放两罐金枪鱼,左右两侧各留一个空。
Pues sucede que alrededor de 1850 se desató la llamada " Segunda revolución industrial" .
因为1850年左右爆发了第二次工业革命。
Alrededor de las 3 de la tarde, la mayoría de los negocios comienzan a cerrar.
下午三点钟左右,大多数生意都关门了。
No. Se acuesta sobre las doce.
不是,她十二点左右才睡觉。
El trigo, por ejemplo, fue domesticado alrededor del 8.500 A.C. para hacer gachas.
比如,小麦公元前8500年左右被人工种植用于做粥。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释