有奖纠错
| 划词

Lo urgente es saber cómo vamos a empezar.

是要知道我们该如何开始。

评价该例句:好评差评指正

Es importante que se elija a un Proveedor lo antes posible.

出监察专员是

评价该例句:好评差评指正

Una de las necesidades más apremiantes es atajar la crisis de la capacidad humana.

是应对人力资源危机。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, el empleo de las mujeres figura entre las prioridades del Gobierno.

因此,妇女就业就成为政府的

评价该例句:好评差评指正

Ello pone de relieve la obligación de abordar las causas profundas del terrorismo.

这强调了是对付恐怖主义的根本起因。

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que el desarrollo es una prioridad y un objetivo de por sí.

我们认为,发展是,并且其本身就是一个标。

评价该例句:好评差评指正

Las primeras prioridades consisten en fortalecer el marco jurídico pertinente y garantizar su correcta aplicación.

是加强适用法律框架并确保其适执行。

评价该例句:好评差评指正

Es imprescindible que la Convención se aplique plenamente y que se preserve su integridad.

是充分实施《公约》,并维护其完整性。

评价该例句:好评差评指正

Ahora, lo prioritario es garantizar que los compromisos contraídos se conviertan en realidad.

现在,是确保将由此做出的承诺转化为现实。

评价该例句:好评差评指正

En mi opinión, este debate nos ha recordado la importancia del imperativo humanitario.

我认为,本次辩论提醒我们注意人道主义的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Esta situación supone una grave amenaza al proceso de paz y es urgente corregirla.

这种局面对和平进程是一种严重的威胁,应列为加以纠正。

评价该例句:好评差评指正

Es imperativo que la Unión Europea y el Irán reanuden las negociaciones a la mayor brevedad posible.

是欧、伊早复谈。

评价该例句:好评差评指正

Es imprescindible que se garanticen fondos suficientes para ejecutar el programa de desarme, desmovilización y reintegración.

是确保提供充分的经费以实施复员方案。

评价该例句:好评差评指正

La prioridad principal, por lo tanto, es poner fin a la ocupación y lograr la libertad.

“因此,我们的是结束被占领、实现自由。

评价该例句:好评差评指正

La negociación y concertación de una convención general sobre el terrorismo debe seguir siendo una prioridad.

通过谈判缔结一项关于恐怖主义的全球公约应该继续是

评价该例句:好评差评指正

La reducción de la economía de la droga ilícita debe tener la máxima prioridad para todos nosotros.

打击毒品经济应是我们所有人的

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto urge reagrupar los componentes principales en un cuartel general consolidado de la Misión.

因此,是把主要组成部分合并到特派团的总部。

评价该例句:好评差评指正

Contra este telón de fondo, es imperioso que el Comité se resista a todos los esfuerzos por debilitarlo.

在这种背景下,委员会的是努力阻止这些行径。

评价该例句:好评差评指正

Alienta al Primer Ministro a que adopte medidas para mejorar con urgencia el entorno de los medios de comunicación.

工作组鼓励总理作为,采取措施改善媒体环境。

评价该例句:好评差评指正

Las iniciativas emprendidas en toda la organización para aumentar el nivel de los recursos ordinarios revisten una gran prioridad.

全组织范围进行努力,以提高经常资源的水平是

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使入伙, 使软化的, 使润滑, 使散开, 使散页, 使丧失理性, 使伤残, 使伤风败俗, 使伤心, 使上岸,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名人演讲精

Es imperioso que cesen todas las hostilidades desatadas.

之急停止所有敌对行动。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精

El equilibrio climático se rompe, por tanto, recuperar, revitalizar la selva amazónica se vuelve un imperativo mundial.

气候平衡会被打破,因此,恢复和振兴亚马逊雨林成为了全球之急

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

Beasley sostuvo que es imperativo reabrir los puertos ucranianos y vaciar los depósitos de grano para aliviar la crisis actual.

比斯利坚持认为, 之急重新开放乌克港口和清空粮仓, 以缓解前的危机。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

" La justicia climática es tanto un imperativo moral como un requisito previo para una acción climática mundial eficaz" , añadió.

“气候正义既道义上的之急, 也有效全球气候行动的先决条件, ” 他补充说。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精

Es en consecuencia imprescindible, queridos colegas, salir del letargo y actuar con la determinación que nos exigen las generaciones más jóvenes del mundo entero.

亲爱的同僚们,之急懒散的状态,凭借全世界年轻人所期望的决心开展行动。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Un liderazgo político audaz y un aumento de la inversión podrían contribuir a erradicar la fístula, dice el Fondo de Población, que pide asociaciones ambiciosas y grandes inversiones como algo imperativo para poner fin a esta lacra de aquí a 2030.

大胆的政治领导和增加投资可能有助于根除瘘管病, 人口基金表示,并呼吁建立雄心勃勃的伙伴关系和大量投资, 作为到 2030 年结束这一祸害的之急

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使失败, 使失宠, 使失明, 使失去, 使失去感觉, 使失去光泽, 使失去理智, 使失去耐心, 使失去平衡, 使失去权势,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接