有奖纠错
| 划词

Tenemos la responsabilidad aquí y ahora de concretar todas las promesas generosas que hace una semana nuestros dirigentes hicieron en ese sentido a la humanidad.

我们现在在这里有责任兑现我们的领导人们在一前向人类所作的众多承诺。 我们不要任何借口,不要漏洞,完成这一

评价该例句:好评差评指正

Pedimos que se modifique el papel que se continúa otorgando a las armas nucleares como parte de las doctrinas de seguridad, incluidas racionalizaciones para el uso de las armas nucleares y para la posible fabricación de nuevos tipos de esas armas.

我们呼吁放弃继续把武器的作作为安全理论的一部分,包括不再为武器和开发此类新武器借口

评价该例句:好评差评指正

Estas patrullas de la AMIS han informado de que los comandantes del Movimiento y Ejército de Liberación del Sudán han procurado justificar su negativa de permitir el acceso de la AMIS so pretexto de que ésta estaba “llevando a cabo actividades de espionaje” contra el Movimiento y Ejército de Liberación del Sudán, sin intentar siquiera probar esa afirmación.

非盟驻苏特派团巡逻队报告,说苏丹解放运动/苏丹解放军的指挥官为拒绝允许巡逻队进入这些地区借口,说非盟驻苏特派团在对苏丹解放运动/苏丹解放军进行间谍活动,但又无意证实这种指控。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cuentear, cuentero, cuentista, cuento, cuento de hadas, cuentón, cuepa, cuequear, cuera, cuerazo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Enchufe.tv

Cualquier excusa con tal de no ir al colegio

又想去上学。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

¡Lo que no debes confundir es el perdón con las excusas!

但是,你应该混淆。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Estos papás de ahora, siempre salen con sus excusas.

现在的父母啊,总是溜出去。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Por eso, inventan excusas sobre por qué no pueden quedar para contarte o verte.

因此,他们说为何能告诉你或和你见面。

评价该例句:好评差评指正
良教育

Quiero ver ese millón aquí cuanto antes. Y no me venga con que no tiene dinero.

我现在要那100万啊!别再了!

评价该例句:好评差评指正
Why not spanish

Bueno, bueno, yo entiendo muchas veces hacemos excusas o aplazamos cosas.

好吧好吧,我能理解很多时候我们拖延。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Es hora de que ustedes, humanos, dejen de poner excusas y comiencen a hacer cambios.

现在,诸位,你们人类别再了,开始做出改变吧。

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

No, no me cambies de tema, eh.Y no te busques coartadas conmigo.

, 别跟我忽悠, 好吧. 别跟我给自己.

评价该例句:好评差评指正
爆笑生活短剧

Existe una especie muy común de estudiante al que los expertos llaman " el excusado" .

有一类十分普遍的学生,专家们将其分类为“”组。

评价该例句:好评差评指正
Aula国际版4

Él siempre dando excusas: que si estaba enfermo o que si tenía trabajo.

他总是给自己,比如说他生病了,或者因为工作耽误了。

评价该例句:好评差评指正
Aula国际版4

Pero nada. Él siempre dando excusas: que si estaba enfermo o que si tenía trabajo.

但无一实施。他总是给自己,比如说他生病了,或者因为工作耽误了。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Decidí ser clara con él: no tenía ningún subterfugio preparado ni manera inmediata de buscarlo.

最后我决定对他实话实说,因为事先没有准备任何托辞,一时间也到什么

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Bueno —dijo Marilla, incapaz de hallar alguna otra excusa para retardar más el asunto—.

“好吧,”玛丽拉说,到其他再拖延这件事了。

评价该例句:好评差评指正
VOCAB

El paseo habitual de la calesa fue ese día porExtramuros, como todas las tardes de domingo pero en sentido contrario.

没有必要。那天卡莱萨四轮马车惯常的游览路线是城外, 就像每个星期天下午一样, 但是方向相反。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

19. A la hora de estudiar ayuda mucho tener un ambiente ordenado, así que no más excusas, cumple el sueño de tu madre y ordena tu habitación de una vez.

19.整洁的环境十分有助于学习,因此要再了,完成你妈妈的愿望,让你的房间焕然一新吧。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

El próximo miércoles será un buen día. Pero no digas una palabra a Matthew, pues si se entera de que vienen, encontrará una excusa para no tomarlo.

下周三将是美好的一天。但要对马修说一句话,因为如果他发现你要来,他来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cuestionario, cuesto, cuestor, cuestuario, cuestura, cuétano, cuete, cuetearse, cueto, cueva,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接